DAT MAATREGELEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat maatregelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bovendien is het beter dat maatregelen ter bestrijding van geluidsoverlast
Qui plus est, il vaut mieux que les mesures visant à combattre la pollution
Het vraagt in het bijzonder dat maatregelen worden getroffen om elke burger stemrecht te ge ven en te garanderen
En particulier, il demande que des mesures soient prises pour donner le droit de vote à chaque ci toyen
Omdat de meeste invoer uit de VS plaatsvindt via verbonden handelsmaatschappijen werd geoordeeld dat maatregelen moesten worden ingesteld in de vorm van een specifiek vast recht dat niet" geabsorbeerd" kon worden.
Étant donné que la plupart des importations américaines sont effectuées par le canal de sociétés de vente liées, il a été estimé que des mesures devaient être instituées sous la forme d'un droit fixe spécifique ne pouvant être pris en charge.
Op bilateraal niveau zorgen de partijen ervoor dat maatregelen inzake technische normen,
Au niveau bilatéral, les parties veillent à ce que les mesures relatives aux normes techniques,
Veertien lidstaten hebben aangegeven dat maatregelen zijn vastgesteld om te oordelen of de donor voor het doneren van bloed geschikt is,
Quatorze États membres ont indiqué que des dispositions sont en place pour évaluer l'admissibilité des individus à donner leur sang,
Zweden past PEGI toe en is van mening dat maatregelen ter bewustmaking van ouders,
La Suède utilise le PEGI et considère que les mesures prises pour sensibiliser davantage les parents,
De Commissie externe economische betrekkingen verlangt- ook daarover waren alle fracties het eens- dat maatregelen op grond van deze verordening eerder door de Commissie dan door de Raad moeten worden genomen.
La commission juridique exige- sur ce point également tous les groupes étaient unanimes- que des mesures soient prises plutôt par la Commission que par le Conseil sur la base de ce règlement.
BESEFFENDE dat maatregelen ter bescherming van de ozonlaag tegen afbraak gebaseerd zouden moeten zijn op ter zake dienende wetenschappelijke kennis,
CONSCIENTES que les mesures visant à protéger la couche d'ozone contre le risque d'appauvrissement devraient être fondées sur des connaissances scientifiques pertinentes,
De betrokken Staten verzekeren dat maatregelen voor het behoud en de tenuitvoerlegging van deze maatregelen niet naar vorm
Les Etats concernés veillent à ce que les mesures de conservation et leur application n'entraînent aucune discrimination de droit
Ik ben het met de rapporteur eens dat maatregelen met directe werking in alle lidstaten op dit terrein te verkiezen zijn boven een richtlijn die eerst omzetting in nationaal recht behoeft. Dat zou tot onzekerheid kunnen leiden.
Je suis d'accord avec le rapporteur quand il dit qu'il est préférable dans ce domaine que les dispositions visées soient directement applicables dans tous les États membres au lieu d'être soumises aux incertitudes découlant de la transposition d'une directive.
Dat maatregelen waardoor deze O. C. M. W. 's het recht op de toelage voor gans het jaar 2005 niet zouden verliezen nodig zijn om hun opdracht van steunverlening in het kader van deze wet niet in hun gedrang te brengen;
Que des mesures permettant à ces C.P.A.S. de ne pas perdre le droit à la subvention pour toute l'année 2005 s'avèrent nécessaires afin de ne pas compromettre leur mission d'aide dans le cadre de ladite loi;
Indachtig het feit dat maatregelen ter beheersing van emissies van zware metalen tevens zouden bijdragen tot de bescherming van het milieu
Conscientes du fait que les mesures prises pour lutter contre les émissions de métaux lourds contribueraient également à la protection de l'environnement
de richtlijn zich niet ertegen verzet dat maatregelen ter controle van de prijzen van geneesmiddelen worden vastgesteld op basis van uitgavenramingen,
la directive ne s'oppose pas à ce que des mesures visant à contrôler les prix des médicaments soient adoptées sur le fondement d'estimations de dépenses,
Het Comité is het eens met de Commissie dat maatregelen ter bevordering van coherentie
Le Comité considère, en accord avec la Commission, que les mesures adoptées dans un souci de cohérence
Tevens blijkt dat maatregelen om de grensoverschrijdende vervolging te verbeteren leiden tot een daling van het aantal verkeersdoden
Ils indiquent également que les mesures visant à améliorer l'efficacité des contrôles et des sanctions entraînent une réduction des tués
Het is daarbij tevens van wezenlijk belang te erkennen dat maatregelen ter bescherming van het klimaat daarnaast positief kunnen bijdragen tot de continuïteit van de energievoorziening
De même, il est essentiel de se rendre compte que les mesures visant à protéger le climat sont susceptibles de contribuer, dans le même temps,
De Commissie heeft er in het bijzonder op ge wezen dat maatregelen kunnen worden genomen in het kader van het communautaire initiatief voor het midden- en kleinbedrijf( MKB),
La Commission a souligné, en particulier, que des mesures adéquates pouvaient être prises dans le cadre de l'initiative communautaire en faveur des petites
In ieder geval mag er geen twijfel over bestaan dat maatregelen in het kader van de Lissabonstrategie dienen bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de meer omvattende strategie voor duurzame ontwikkeling.
Il doit toutefois être clair que les mesures prises dans le cadre du programme de Lisbonne doivent contribuer aux objectifs de la stratégie européenne plus globale en matière de développement durable.
Er moet met name voor gezorgd worden dat maatregelen op dit terrein adequaat, evenredig en doeltreffend zijn.
les progrès réalisés par le G20 et, surtout, nous devons nous rappeler que les mesures prises dans ce domaine devraient être adéquates, proportionnées et efficaces.
is het onontbeerlijk dat maatregelen kunnen worden getroffen,
il est indispensable que des mesures puissent être prises
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0618

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans