DE BEDOELING IS DAT - vertaling in Frans

l'intention est que
il est prévu que

Voorbeelden van het gebruik van De bedoeling is dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De bedoeling is dat EU‑burgers zo spoedig mogelijk profiteren van een substantiële praktische verbetering van hun rechten in strafprocedures,
L'objectif est que les citoyens de l'UE puissent bénéficier aussi rapidement que possible d'une amélioration notable
Overgangsmaatregelen: De bedoeling is dat alle nieuwe verordeningen in werking treden op 1 januari 2014 en de Commissie kan
Arrangements transitoires: L'objectif est que tous les nouveaux règlements entrent en vigueur à compter du 1er janvier 2014
De bedoeling is dat mijn moeder haar laatste dagen hier slijt in alle rust… in een vredige omgeving,
Tout l'intérêt est que ma mère passe la fin de son temps ici dans un envirronnement relaxant
Indien het de bedoeling is dat de schuldreductie een wezenlijke bijdrage levert tot het streven om de begrotingskosten van de vergrijzing van de bevolking te dekken, dan moet de begroting
Si l'on veut que la réduction de la dette contribue de manière sensible à permettre de faire face à la charge budgétaire due au vieillissement de la population,
TitanPoker biedt u de manier om een poker carrière te maken zonder risico aangezien het de bedoeling is dat de speler een kans om Texas Holdem, Omaha,
Titan Poker vous donne le moyen de créer une carrière de poker sans risque car il est prévu que le joueur a une chance de jouer texas holdem,
De bedoeling is dat de burgers die zich niet tijdens de normale kantooruren naar de administratie kunnen begeven telefonisch kunnen afspreken om te worden gehoord door het personeelslid wiens naam is vermeld in de briefwisseling die hen is toegestuurd
Le but est que les citoyens qui sont dans l'impossibilité de se rendre à l'administration pendant les heures normales de bureau puissent prendre rendez-vous par téléphone afin d'être entendus par l'agent dont le nom est indiqué dans
komt voort dat het nu de bedoeling is dat verklaringen van het soort van de openbare aanklager(hier in de aangepaste verklaring van de misdadige handeling)
d'après le travail préparatoire l'intention est que les déclarations de la sorte que le Procureur Général a cité ici dans
De bedoeling is dat deze personen( eens ze benoemd zijn)
Le but est que ces personnes(une fois qu'elles sont nommées)
De bedoeling is dat de Raad Werkgelegenheid
Il est prévu que le Conseil Emploi
dus de bedoeling is dat deze bon(het geheel van de 3 gekleurde luiken)
donc l'intention est qu'il soit remis(l'ensemble des volets colorés)
ambachtslieden, en de bedoeling is dat grensoverschrijdende mobiliteit wordt vergemakkelijkt,
artisans, et l'objectif est que la mobilité soit facilitée par-delà les frontières,
De bedoeling is… dat jij hier veilig weg komt.
L'objectif, c'est que tu te retrouves loin d'ici.
De bedoeling was dat hij de pop opblies en tegelijk ook de dynamiet.
L'idée, c'était qu'il fasse exploser le mannequin et la dynamite.
De bedoeling was dat niemand hoefde te betalen voor toestemming om het GNU systeem te gebruiken.
Le sens voulu était que personne n'aurait à payer pour la permission d'utiliser le système GNU.
De bedoeling was dat eenieder van jullie de Revocaties van Andrew Bartzis hardop voor zou lezen.
Les intentions devaient être que chacun d'entre vous lisiez à voix haute les révocations d'Andrew Bartzis.
De gehele fiets met spaken, wielen en alle, bruin, wat suggereert dat het de bedoeling was dat de fiets zou worden gebouwd van hout.
L'ensemble du cycle avec des rayons, roues et tout est de couleur marron qui indique qu'il a été prévu que le vélo serait construit en bois.
het is nooit de bedoeling geweest dat wij voor jullie het werk doen.
il n'a jamais été voulu que nous fassions le travail à votre place.
De bedoeling was dat Groot-Brittannië zijn luchtmacht en marine zou gebruiken om weerstand te bieden,
Il était prévu que le Royaume-Uni utilise la Royal Air Force et la Royal Navy pour résister,
Jullie weten dat het niet was voorbestemd of de bedoeling was dat de mensheid zo diep in de dualiteit en polariteit zou zakken waardoor zoveel pijn
Vous êtes conscients qu'il n'a pas été ordonné ni n'était dans l'intention que l'humanité sombre si profondément dans la dualité
Jullie zijn je ervan bewust dat het niet verordend werd of de bedoeling was dat de mensheid zo diep in dualiteit
Vous êtes conscients qu'il n'a pas été ordonné ni n'était dans l'intention que l'humanité sombre
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0836

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans