Voorbeelden van het gebruik van
De duur van het programma
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Deze verordening stelt voor de gehele duur van het programmade financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement,
Le présent règlement établit, pour l'ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 33 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire
verbetering van debegrotingsprocedure( 5) is voor de gehele duur van het programma in deze beschikking opgenomen, onverminderd de in het Verdrag omschreven bevoegdheden van de begrotingsautoriteit.
est inséré dans la présente décision pour l'ensemble de la durée du programme, sans que cela affecte les compétences de l'autorité budgétaire définies par le traité.
Het besluit stelt voor de volledige duur van het programma financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure als referentiepunt voor de begrotingsautoriteit fungeren in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement,
La présente décision établit, pour toute la durée du programme, une enveloppe financière qui constitue pour l'autorité budgétaire la référence privilégiée, au sens du point 33 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen,
de Raad blijft bij zijn standpunt de duur van het programma tot twee jaar- met name 1997 en 1998- te reduceren en in totaal slechts
non seulement parce que la durée du programme a été réduite à deux ans- 1997
Bepaalt de duur van het programma.
Cet article définit la durée du programme.
Totaal voor de duur van het programma: 156 450 euro.
Total pour la durée du programme: 156 450 EUR.
Totaal voor de duur van het programma: 17 096 800€.
Total pour toute la durée du programme: 17 096 800 EUR.
De duur van het programma is vijf jaar.
La durée du pro gramme est de cinq ans.
Dit besluit is van toepassing voor de duur van het programma SAVE II.
La présente décision s'applique pour la durée du programme SAVE II.
De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven tijdens de duur van het programma.
Les montants correspondent aux dépenses totales pour la durée du programme.
Het besluit is van toepassing voor de duur van het programma artikel 2 van het besluit.
Les décisions sont applicables pour la durée du programme article 2 de la décision.
De begroting voor de duur van het programma bedraagt 658 miljoen euro tegen prijzen van 2004.
Le budget prévu pour la durée du programme est de 658 millions d'euros aux prix de 2004.
Het IC is een kaderovereenkomst die voor de duur van het programma(2000 2006) geldig is.
Le contrat institutionnel est un accord cadre qui demeure en vigueur pendant toute la durée du programme 2000 2006.
Investeringen die tijdens de duur van het programma nodig zijn om de doelstellingen te kunnen bereiken.
Investissements nécessaires pendant la période couverte par le programme pour obtenir la réalisation des objectifs poursuivis.
Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het programma Media II tot en met 31 december 2000.
Le présent accord est conclu pour la durée du programme MEDIA II jusqu'au 31 décembre 2000.
Allereerst stelde de commissie wat betreft de duur van het programma voor, dat deze niet be perkt zou worden.
Tout d'abord, en ce qui concerne la durée du programme, la commission a proposé que la du rée ne soit pas limitée.
In het voorstel voor een besluit wordt de duur van het programma vastgesteld op zes jaar,
La proposition de décision établit une période d'application du programme de six ans,
Het drong er niettemin op aan dat de totale bijdrage van de Gemeenschap voor de duur van het programma werd verdubbeld 600 miljoen Ecu.
Il a toutefois demandé que La contri bution totaLe de la Communauté durant la période du programme soit doublée 600 millions d'Ecus.
De noodzaak om de duur van het programma te bekorten, zodat beter tegemoet gekomen kan worden aan de beperkingen
La nécessité de raccourcir la durée du programme de façon à mieux s'aligner sur les contraintes et les possibilités des entreprises
Met betrekking tot de duur van het programma handhaaft de Commissie, gelet op de in het verleden opgedane ervaringen, haar voorstel voor een duur van vijf jaar.
Concernant la durée du programme, la Commission, en tenant compte de l'expérience du passé conserve sa proposition d'une durée de cinq ans.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文