DUUR - vertaling in Frans

durée
duur
looptijd
periode
tijd
termijn
lengte
tijdsduur
duurtijd
geldigheidsduur
levensduur
cher
duur
prijzig
goedkoop
kostbaar
dear
beste
lieve
geachte
dierbare
geliefde
coûteux
duur
kostbaar
prijzig
kosten
goedkoop
kostelijk
de dure
période
periode
tijd
tijdvak
termijn
duur
tijdperk
onéreux
duur
kostbaar
bezwarende
tegen betaling
kosten
geldverslindende
chers
duur
prijzig
goedkoop
kostbaar
dear
beste
lieve
geachte
dierbare
geliefde
chère
duur
prijzig
goedkoop
kostbaar
dear
beste
lieve
geachte
dierbare
geliefde
coûteuse
duur
kostbaar
prijzig
kosten
goedkoop
kostelijk
de dure
chères
duur
prijzig
goedkoop
kostbaar
dear
beste
lieve
geachte
dierbare
geliefde
coûteuses
duur
kostbaar
prijzig
kosten
goedkoop
kostelijk
de dure
durées
duur
looptijd
periode
tijd
termijn
lengte
tijdsduur
duurtijd
geldigheidsduur
levensduur
onéreuse
duur
kostbaar
bezwarende
tegen betaling
kosten
geldverslindende
onéreuses
duur
kostbaar
bezwarende
tegen betaling
kosten
geldverslindende
périodes
periode
tijd
tijdvak
termijn
duur
tijdperk

Voorbeelden van het gebruik van Duur in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Duur voor de herstelling van een storing, namelijk.
Le délai de réparation d'un dérangement, à savoir.
Dit wondert duur meer dan een half uur.
Ce prodige dure plus d'une demi-heure.
De duur van het programma is één studiejaar.
Ce programme dure une année scolaire.
Wil je weten hoe duur een keyword is?
Envie de savoir si un mot-clé coûte cher?
Hawai is duur. ik moet wat extra geld bij verdienen.
Partir à Hawaii coûte cher, je suis donc obligé de travailler.
De duur van de behandeling is 12 weken.
Le traitement dure 12 semaines.
Iedereen moet weten dat het je duur komt te staan als je in opstand komt.
Que tout le monde le sache. Voilà ce que coûte la rébellion.
Dat appartement is hartstikke duur. Ik hou niets meer over.
Le truc, c'est que cet appartement coûte cher, ça va tout me pomper.
Het is hier heel duur, maar het is geweldig!
Tout est hors de prix ici. Mais c'est merveilleux!
Zijn lichaam wordt nu geschorst voor de duur van 100 jaar.
Son corps est maintenant suspendu dans le temps pour 100 ans.
Inwerkingtreding en duur.
Entree en vigueur et duree.
Weet je wel hoe duur het is?
Tu sais combien ça coûte?
Heeft u enig idee hoe duur een geneeskundestudie is?
Vous savez combien coûte une école de médecine?
doel, duur.
objet, duree.
Operaties zijn duur.
Une opération, ça coûte cher.
Omdat we ze toch nooit gebruiken, zijn ze te duur.
Comme nous n'utiliserons jamais les bombes, le prix est trop élevé.
Is een muildier duur?
Ça coûte cher, un mulet?
Een goede wichelroedeloper is duur.
Et un bon sourcier, _BAR_ça coûte cher.
Vergeet het. Die gasten zijn duur.
Ces types sont hors de prix.
De handelsvergunning is voor onbepaalde duur geldig.
L'autorisation de mise sur le marché est valide pour une période illimitée.
Uitslagen: 20132, Tijd: 0.0857

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans