in dit verslagin dit rapportin dit jaarverslagin dit evaluatieverslag
Voorbeelden van het gebruik van
De in dit verslag
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De afsluitdatum voor de in dit Verslag opgenomen statistieken is 30 april 2002, met uitzondering van de op 16 mei 2002 gepubliceerde HICP-gegevens
Les photocopies à usage éducatif et non commercial sont cependant autorisées moyennant citation de la source. La date d'arrête des statistiques figurant dans le présent Rapport est le 30 avril 2002,
Zoals ik heb geschetst, verwelkomen we onder enig voorbehoud de in dit verslag beschreven verbintenis van de Commissie om te waarborgen dat iedereen toegang heeft tot de asielprocedure.
Moyennant les réserves que j'ai énoncées, nous nous réjouissons de l'engagement pris par la Commission, dans ce rapport, de veiller à garantir l'accès à la procédure d'asile.
het Europees Parlement stellen een gemeenschappelijke, tijdelijke instantie in die de uitvoering van de in dit verslag genoemde maatregelen voortdurend volgt en controleert.
mandat limité dans le temps- chargée de contrôler et d'examiner en permanence la mise en œuvre des mesures formulées dans le présent rapport.
Gedurende de in dit Verslag beschouwde referentieperiode waren de langerentevoeten in deze drie landen 5,1%( het Verenigd Koninkrijk), 5,0%( Frankrijk) en 4,9%( Luxemburg);
Pendant la période de référence retenue dans ce Rapport, les taux d'intérêt à long terme de ces trois pays étaient de 5,1%( RoyaumeUni), 5,0%( France) et 4,9% Luxembourg.
leren die wordt geleid door belanghebbenden en die voortbouwt op de in dit verslag opgenomen goede praktijken.
les parties prenantes et s'inspirant des bonnes pratiques prises en considération dans le présent rapport.
komen de in dit verslag geuite adviezen en opvattingen uitsluitend voor rekening van de auteur.
opinions émis dans ce rapport n'engagent que son auteur.
worden nog altijd geconfronteerd met hetzelfde fenomeen, reden waarom de in dit verslag genoemde voorstellen zo snel mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd.
orientale ont été et restent confrontés au même phénomène, d'où l'urgence de mettre en œuvre les propositions contenues dans ce rapport.
De in dit verslag opgenomen statistieken betreffende de vastleggingen en betalingen hebben bijgevolgin het kader van de begroting 1979 en 43 miljoen ERE uit de overdracht van het vorige begrotingsjaar beschikbaar waren.">
Les statistiques d'engagements et de paiements figurant dans le présent rapport concernent donc toutes la section"sous-q iota",
Gedurende de in dit verslag beschouwde referentieperiode waren de lange-rentevoeten in de twee best presterende landen 3,8%( België) en 4,2%( Portugal); derhalve is het gemiddelde 4,0%
Pendant la période de référence retenue dans ce Rapport, les taux d'intérêt à long terme des deux pays présentant les meilleurs résultats étaient de 3,8%( Belgique)
In het besef dat de in dit verslag aangegeven punten van kritiek
Rappelant que les critiques et exigences formulées dans le présent rapport font partie de la décision de décharge
door de stichting zelf volgens de in dit verslag voorgestelde procedure en structuren en nadat een besluit genomen is over de voor een eerste termijn aan de stichting toe te kennen middelen.
de structure contenues dans ce rapport et après la prise de décision sur les ressources à allouer à la Fondation pour une première période.
in het bijzonder voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de in dit verslag vervatte aanbevelingen.
la mise en œuvre des recommandations contenues dans le présent rapport.
EU-werkplan voor cultuur en de voorstellen over de aan te pakken uitdagingen en de in dit verslag opgenomen herziene werkafspraken in overweging te nemen.
à examiner les propositions sur les défis à relever et l'adaptation des méthodes de travail qui sont formulées dans le présent rapport.
de richtlijn zijn aangebracht, met name tijdens de in dit verslag behandelde periode, in combinatie met
tout spécialement durant la période couverte par le présent rapport, alliées à la jurisprudence de la Cour de justice,
De in dit verslag opgemaakte balans is betrekkelijk positief
dat in de afgelopen jaren constant was gebleven('), heeft zich inde in dit verslag behandelde periode nog voortgezet.
cours des dernières années('), s'est encore confirmée au cours de la période couverte par le présent rapport.
alsmede een verklaring dat de in dit verslag opgenomen gegevens een getrouw beeld geven.
les informations contenues dans le rapport donnent une image fidèle de la situation.».
Daarom nodigt de Commissie de Raad uit goed nota te nemen van de in dit verslag vervatte informatie en in samenwerking met de lidstaten en andere belanghebbenden het
C'est la raison pour laquelle la Commission invite le Conseil à prendre note des informations figurant dans le présent rapport et à donner son aval à une enquête plus poussée,
In dit verband is de Commissie van mening dat ook na 2006 financiële steun dient te worden verleend op basis van de in dit verslag gemaakte opmerkingen, wat tot uitdrukking zou kunnen worden gebracht hetzij in de toekomstige verordening van
Dans ce contexte, la Commission estime que le financement doit se poursuivre au-delà de 2006 sur la base des observations formulées dans le présent rapport, qui pourraient être prises en compte dans le futur règlement du Conseil sur la contribution de la CE au FII,
In het licht van de in dit verslag over de toepassing van Verordening 2560 geformuleerde conclusies is de Commissie voornemens een aantal wijzigingen in deze verordening voor te stellen
À la lumière des conclusions présentées dans le présent rapport sur l'application du règlement 2560, la Commission a l'intention de proposer un
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文