DE MAINSTREAMING - vertaling in Frans

mainstreaming
mainstreamen
recentrage
mainstreaming
heroriëntatie
heroriëntering
verschuiving
concentratie

Voorbeelden van het gebruik van De mainstreaming in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vanuit de strategie gezien zijn er twee vernieuwingen in de nationale context: de mainstreaming van de integratie in het huidige beleid
Du point de vue de la stratégie, deux innovations dans le contexte national: le mainstreaming de l'inclusion dans les politiques courantes
de resultaten kunnen dienen voor de mainstreaming van beleid en praktijken.
partenariat pour que les résultats soient intégrés dans les politiques et pratiques générales.
Discriminatie en ongelijkheid zijn doorslaggevende factoren van uitsluiting; voor de mainstreaming van EQUAL door groepen
La discrimination et l'inégalité sont des facteurs essentiels d'exclusion, mais le fait de se familiariser avec les aspects administratifs du changement est important pour l'intégration d'EQUAL dans les politiques par des groupes
maatschappelijke innovatie, omdat de rol die deze programma's speelden, niet is meegenomen bij de mainstreaming van de fondsen, noch elders is opgepakt.
pour l'innovation sociale dans la mesure où ce rôle n'a pas été repris dans le"mainstreaming" des fonds, ni ailleurs.
alsmede op tolerantie en de mainstreaming van de gebieden in kwestie, aanvaarden en steunt deze behoudens onderstaande aanvullingen en aanpassingen.
et de la tolérance ainsi que de l'intégration des domaines mentionnés dans les idées dominantes.
alsmede op tolerantie en de mainstreaming van de gebieden in kwestie, aanvaarden en steunt deze behoudens onderstaande aanvullingen en aanpassingen.
du respect et de la tolérance ainsi que de l'intégration des domaines mentionnés dans les idées dominantes.
geeft tot slot een analyse van de„ horizontale" of„ transversale" onderwerpen en de mainstreaming daarvan via de algemene structuur van de EG-samenwerking enerzijds,
présente, enfin, un bilan, d'une part, des problèmes«horizontaux» et«transversaux» et leur intégration dans la struc ture générale de la coopération communautaire
Versterking van de mainstreaming van het genderperspectief op andere gebieden van het werkgelegenheidsbeleid lijkt nodig, bijvoorbeeld door de goedkeuring van een totaalbenadering,
Le renforcement de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans d'autres domaines de la politique de l'emploi serait nécessaire,
ten grondslag leggen aan elk verdrag en elke overeenkomst van de Europese Unie met derde landen op het gebied van de vrouwenrechten en de mainstreaming van het buitenlands beleid.
tout accord conclu par l'Union européenne avec un pays tiers en ce qui concerne les droits des femmes et la sexospécificité dans la politique extérieure.
dit de continuïteit en de followup van de mainstreaming van het programma zou waarborgen, dat wil zeggen zijn benadering met
cela assurerait la continuité et le suivi du mainstreaming de ce programme, c'est-à-dire l'approche visant à intégrer l'égalité dans tous les programmes,
die het Parlement met de begroting 2000 in het leven heeft geroepen- de initiatieven EQUAL en INTERREG en de mainstreaming van het Sociaal Fonds.
le Parlement européen dans le budget 2000- les initiatives EQUAL, Interreg, ainsi que le mainstreaming du Fonds social.
De" mainstreaming" van gelijke kansen voor vrouwen
L'intégration de l'égalité des chances entre les femmes
Dat is wat men het principe van de" mainstreaming" noemt, onderstreepte de Commissie.
C'est ce que l'on appelle le principe du"mainstreaming" a souligné la Commission.
wat erop wijst dat de" mainstreaming" moet worden aangescherpt.
ce qui prouve que l'intégration doit être renforcée.
De" mainstreaming" van het gelijkekansenbeleid heeft in samenhang met de tenuitvoerlegging van de NAP's sinds 1998 aan stootkracht gewonnen,
L'intégration de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes est montée en puissance
De EU moet zich o.m. inzetten voor de mainstreaming van het gehandicaptenvraagstuk in.
L'UE doit s'engager à respecter le principe d'intégration dans des initiatives telles que.
Hoe kan de overeenkomst van 2015 de mainstreaming van aanpassing op alle relevante beleidsgebieden stimuleren?
Comment l'accord de 2015 peut-il favoriser davantage l'intégration de l'adaptation dans tous les domaines d'action pertinents?
Bovenop de integratie en de mainstreaming van genderkwesties in de ontwikkelingssamenwerking 34 is de..
Outre l'intégration des questions d'égalité entre les femmes et les hommes dans la coopération au développement34.
Mededeling over de mainstreaming van klimaatmaatregelen in het EU-beleid
Communication«Intégrer l'adaptation au changement climatique
In Roemenië is ter bevordering van de mainstreaming een interdepartementale adviescommissie gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het leven geroepen.
La Roumanie a créé une commission consultative interministérielle sur l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes pour promouvoir l'intégration de la dimension hommes/femmes.
Uitslagen: 487, Tijd: 0.0817

De mainstreaming in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans