DE SPREUK - vertaling in Frans

sort
lot
spreuk
komt
gaat
verlaat
verscheen
vloek
uitgaat
betovering
weg
la formule
de formula
de formule
le sortilège
de betovering
de spreuk
de toverspreuk
le proverbe
het spreekwoord
ze zeggen
luidt
de spreuk

Voorbeelden van het gebruik van De spreuk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik weet alles, want de spreuk had geen vat op me.
Je me souviens de tout car je n'ai pas été touché par le sort.
Nora, verwijder de barrière spreuk, alstublieft.
Nora, enlève la barrière de charme, s'il te plait.
Dit boek bevat de spreuk om het zwaard te herstellen.
Ce livre contient une formule pour réparer l'épée.
De spreuk voor de mist is klaar.
Le charme du brouillard est terminé.
Je gaat de spreuk niet doen?
Tais-toi. Tu ne vas pas lancer le sort?
Mariniers korten de spreuk dikwijls af tot Semper Fi.
Les Marines tendent souvent à abréger la devise en« Semper Fi».
De spreuk is te vinden in het Huis te Zaanen.
Or est plegiez, en la maison se gist toz liez.
De oudste spreuk van de boekenwurm.
Le plus vénérables des sorts de l'érudite.
We moeten de spreuk ter plekke zeggen.
On devra être là-bas pour jeter le sort.
Dat was de verkeerde spreuk.
Tu t'es trompé de charme.
Misschien was de spreuk niet precies genoeg.
Le charme n'était peut-être pas assez spécifique.
We kunnen de spreuk niet afmaken zonder de laatste pagina.
On ne pourra pas finir le sort sans la dernière page.
Wat zegt de spreuk?
Que dit cette incantation?
Macon komt elke dag en leest elk boek over de verboden spreuk.
Macon vient ici tous les jours pour tout lire sur le sort interdit.
We zullen hem meenemen naar de bunker… en de spreuk uitzoeken.
On va le ramener au bunker et trouver un sort.
Arthur gooide het in het vuur en saboteerde de spreuk.
Arthur l'a jeté dans le feu. Il a saboté le sort.
Alleen zit het vast aan de spreuk.
Sauf qu'il est lié au sortilège.
Je moet wel heel erg geconcentreerd zijn anders werkt de spreuk niet.
Il faut qu'il soit décontracté sinon le Zord ne fonctionne pas.
Het voorbeeld van Judas illustreert de juistheid van de spreuk.
Le cas de Judas illustre la vérité du proverbe.
Plat geweven tapijt met een verwijzing naar de Latijnse spreuk- Carpe Diem.
Tapis tissés à plat avec une référence à l'aphorisme latin- Carpe Diem.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0773

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans