Voorbeelden van het gebruik van
De uitvoering van het protocol
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Beschikking nr. 280/2004/EG betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto en haar uitvoeringsbepalingen zijn de voornaamste instrumenten voor bewaking,
La décision n° 280/2004/CE relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto, ainsi que ses dispositions d'exécution,
door de Dienst uitgesloten worden vande uitvoering van het protocol.
peuvent être exclus par le Service de l'exécution du protocole.
kader van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto.
le premier établi en vertu de la décision relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto 280/2004/CE.
van Beschikking nr. 280/2004/EG betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto){SEC( 2005) 1564.
termes de l'article 5, paragraphe 3, de la décision 280/2004/CE relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto){SEC(2005) 1564.
van Beschikking nr. 280/2004/EG betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto?
relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto?
Wat betreft de uitvoering van het Protocol, heeft de Buitengewone Conferentie in januari besloten een door ambassadeur Yang( Kameroen) voorgezeten Intergouvernementele ad hoc-commissie voor het Protocol van Cartagena inzake Bioveiligheid( ICCP)
En ce qui concerne la mise en œuvre du protocole, la Conférence extraordinaire du mois de janvier a décidé de créer un comité intergouvernemental ad hoc pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques,
Het complexe karakter en de trage uitvoering van het Protocolvan Kyoto( 1997) en de akkoorden van Marrakesh( 2001- zevende conferentie van partijen),
La complexité et la lenteur de la mise en œuvre du protocolede Kyoto(1997) et des accords de Marrakech(2001)(7ème conférence des parties)
vereist overeenkomstig artikel 5, lid 3, van Beschikking nr. 280/2004/EG betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto) _BAR.
de la décision 280/2004/CE relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto) _BAR.
De uitvoering van het financiële protocol met Portugal( post 96OI)
L'exécution du protocole financier avec le Portugal(poste 9601)
het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto) _BAR.
du Conseil relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto) _BAR.
de beschikking nr 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto.
du Conseil du 11 février 2004 relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto.
280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocolvan Kyoto10.
du Conseil relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto10.
Deze maatregelen omvatten hulp om de uitvoering van het protocol te bevorderen.
Ces mesures incluent l'aide visant à promouvoir la mise en oeuvre du protocole.
Turkije moet voldoen aan zijn verplichtingen in verband met de uitvoering van het protocolvan Ankara.
La Turquie doit respecter ses obligations en ce qui concerne la mise en œuvre du protocole d'Ankara.
andere middelen om de uitvoering van het protocol te ondersteunen.
De EU dringt er derhalve bij haar onderhandelingspartners op aan, constructieve onderhandelingen aan te gaan over de praktische regels voor de uitvoering van het Protocolvan Kyoto en zo spoedig mogelijk onderhandelingsposities te bepalen, teneinde het welslagen van de voortgezette COP 6 te vergemakkelijken.
L'UE encourage donc vivement ses partenaires à s'engager de manière constructive dans des négociations sur les modalités de mise en œuvre du protocolede Kyoto et à définir des positions de négociation dans les meilleurs délais en vue de faciliter une reprise fructueuse de la sixième conférence des parties.
Doel is, de rapportageverplichtingen en de richtsnoeren voor de uitvoering van het Protocolvan Kyoto waarover op de COP7 van het UNFCCC in Marrakech politieke akkoorden
La proposition de décision a pour objectif de refléter, dans le mécanisme de surveillance, les obligations en matière de communication et les orientations en vue de la mise en œuvre du protocolede Kyoto, pour lesquelles les accords politiques et les décisions juridiques ont été
Doel is, de rapportageverplichtingen en de richtsnoeren voor de uitvoering van het Protocolvan Kyoto waarover op de COP7 van het UNFCCC in Marrakech politieke akkoorden
La proposition de décision a pour objectif de refléter les obligations en matière de communication et les orientations en vue de la mise en œuvre du protocolede Kyoto dans le mécanisme de surveillance, à propos duquel la 7ème Conférence des parties à la convention(Marrakech)
Overwegende dat nauwkeurige beschikkingen getroffen moeten worden met het oog op de uitvoering van het protocolvan 9 juni 1997 dat werd gesloten tussen de Federale Regering
Considérant que des dispositions précises doivent être prises afin de mettre en application le protocole du 9 juin 1997 conclu entre le gouvernement fédéral,
en dat het een essentieel element is voor de uitvoering van het protocol en voor het vergroten van de capaciteit van partijen en staten die geen partij zijn, om het protocol overeenkomstig de doelstellingen ervan uit te voeren.
la sécurité du transport, de la manipulation et de l'utilisation des OGM, qui constituera lui aussi un élément essentiel à la mise en œuvre du protocole, et d'accroître la capacité des États, qu'ils soient ou non Parties au protocole, à mettre celui-ci en œuvre en respectant ses objectifs;
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文