DE VERSNIPPERING - vertaling in Frans

fragmentation
fragmentatie
versnippering
fragmentering
versplintering
verbrokkeling
gefragmenteerde
bestandsfragmentatie
versnipperde
l'émiettement
morcellement
versnippering
verbrokkeling
fragmentatie
versplintering
fragmentering
de l'éparpillement

Voorbeelden van het gebruik van De versnippering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
waardoor het probleem van de versnippering waarmee nieuwe omroepproducten kunnen worden geconfronteerd wordt tegengegaan.
à réaliser des économies d'échelle, pour surmonter le problème de fragmentation auquel sont confrontés les nouveaux produits de radiodiffusion.
heeft de huidige versnippering van de sector de Waalse Regering ertoe gebracht algemene doelstellingen te bepalen met het oog op herstructurering.
l'actuel morcellement du secteur a amené le Gouvernement wallon à se fixer des objectifs généraux de restructuration.
de extra handicaps die voortvloeien uit de ondoelmatigheid en de versnippering van krachten in de mechanismen zelf.
le handicap supplémentaire dû à l'inefficacité et la dispersion des efforts au sein même de l'appareil.
die krijgt u een volledig idee over het niveau van de versnippering daalde met de software.
qui te donnera une idée complète au sujet du niveau de fragmentation diminué par le logiciel.
De tekortkomingen van de huidige voorzieningen houden hoofdzakelijk verband met de versnippering van de Europese strafrechtelijke ruimte,
Les carences du dispositif actuel tiennent pour l'essentiel au morcellement de l'espace pénal européen,
de urgentie van de maatschappelijke uitdagingen en de schaarsheid van middelen kan Europa zich de huidige versnippering van inspanningen en het trage tempo van veranderingen zich niet langer veroorloven.
de la raréfaction des ressources, l'Europe ne peut plus se permettre d'accepter l'actuelle fragmentation des efforts et la lenteur avec laquelle les changements se produisent.
wordt ten opzichte van de internationale concurrentie benadeeld door de versnippering van het onderzoekbeleid in de Gemeenschap en door de versnippering van de onderzoekactiviteiten.
est pénalisée face à la concurrence internationale par la fragmentation des politiques de recherche menées dans la Communauté et par la dispersion des efforts qui en résulte.
Ten tweede moeten we begrijpen dat de nationale versnippering van ons beleid van ontwikkelingshulp, waarbij soms nationale geopolitieke belangen worden gediend,
Deuxièmement, nous devons comprendre que la fragmentation nationale de notre politique d'aide au développement, qui sert parfois la poursuite d'agendas géopolitiques nationaux,
De versnippering van de communautaire kapitaalmarkt is immers een probleem voor alle groeibedrijven. Als bedrijven zich tot andere landen
Le fractionnement du marché communautaire des capitaux constitue en fait un problème pour toutes les entreprises en croissance;
De aanhoudende versnippering van het octrooistelsel vormt een belangrijke hinderpaal voor de innovatie
La fragmentation persistante du système des brevets entrave significativement l'innovation
Er is meer coördinatie tussen alle verschillende onderzoeksprogramma's nodig om de huidige versnippering van civiele onderzoekswerkzaamheden op het gebied van de lucht-
Il convient d'améliorer la coordination des différents programmes de recherche afin de réduire la fragmentation actuelle des activités de recherche civile en aéronautique
Het gebrek aan transparantie inzake overheidsopdrachten, de versnippering van de onderzoeksprogramma's en een ontoereikende normalisatie resulteren in lage kwaliteit
Le manque de transparence quand il s'agit des marchés publics, les programmes de recherche fragmentés et la standardisation inappropriée débouchent sur une faible qualité
Het voorstel maakt een einde aan de versnippering van de interne markt,
La proposition mettra fin à la fragmentation du marché intérieur,
De versnippering van de productiemiddelen als individueel bezit van vele, van elkaar onafhankelijke en voor zichzelf werkende arbeiders noemt hij de gelijke verdeling van het kapitaal.
De plus, le morcellement des moyens de production constitués en propriété privée d'un grand nombre de producteurs, indépendants les uns des autres et travaillant tous à leur compte, il l'appelle égale division du capital.
De belangrijkste obstakels voor de totstandbrenging van Europese onderzoeksinfrastructuur van wereldklasse zijn de relatieve versnippering, het gebrek aan uitmuntendheid en de ontoereikende netwerkvorming en samenwerking.
Les principaux obstacles à l'instauration d'infrastructures européennes de recherche(ERI) de haut niveau mondial sont un morcellement relatif, l'incapacité à atteindre à l'excellence et l'absence de réseaux et de coopération appropriés.
Om de versnippering van habitats, populaties
Afin d'éviter la fragmentation(des habitats, des populations
De versnippering van deze taken en de moeilijke coördinatie daarvan tussen verschillende lidstaten,
Le cloisonnement de ces tâches, et leur difficile coordination entre plusieurs Etats membres,
De totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte kan de versnippering tegengaan door betere samenwerking en coördinatie, voor de nodige kritische massa zorgen,
La mise en place d'un Espace européen de la recherche devrait permettre d'éviter la fragmentation, par une meilleure coopération
De huidige versnippering van de bevoegdheden van de Commissie-
Le morcellement actuel des compétences de la Commission-
De versnippering van het particuliere bosbezit dreigt ook te leiden tot extra belemmeringen voor
Le morcellement des propriétés forestières privées peut entraîner des difficultés supplémentaires
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0699

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans