DERGELIJK - vertaling in Frans

un tel
zo'n
zodanig
dergelijke
zulk
deze
zoals
een dergelijk
pareil
hetzelfde
ook
zo'n
dergelijke
zo
als
anders
net
zulke
doet
ce type
dit soort
dit type
dergelijke
die vent
die kerel
die man
deze vorm
die gast
die jongen
die gozer
analogue
analoog
soortgelijk
analogon
vergelijkbaar
dergelijk
gelijkaardige
overeenkomstige
gelijksoortige
gelijklopend
analogie
ce genre
dit soort
dergelijke
zo'n
dit genre
dit type
deze vorm
dit geslacht
zo
deze aard
zoals deze
similaires
vergelijkbaar
gelijk
gelijkaardig
dezelfde
gelijkwaardig
hetzelfde
eenzelfde
dergelijke
soortgelijke
lijkt
une telle
zo'n
zodanig
dergelijke
zulk
deze
zoals
een dergelijk
pareille
hetzelfde
ook
zo'n
dergelijke
zo
als
anders
net
zulke
doet
analogues
analoog
soortgelijk
analogon
vergelijkbaar
dergelijk
gelijkaardige
overeenkomstige
gelijksoortige
gelijklopend
analogie
similaire
vergelijkbaar
gelijk
gelijkaardig
dezelfde
gelijkwaardig
hetzelfde
eenzelfde
dergelijke
soortgelijke
lijkt

Voorbeelden van het gebruik van Dergelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is niet verantwoordelijk voor enige schade die het gevolg is van dergelijk gebruik.
Ne pourra être tenue responsable des préjudices résultant de ladite utilisation.
De methode en de resultaten van dergelijk onderzoek worden histopathologie* genoemd.
La méthode et les résultats de cet examen portent le nom d'anatomopathologie*.
Nog nooit tevoren heeft het importsaldo een dergelijk hoog niveau bereikt.
Le solde des importations n'avait jamais atteint un niveau aussi élevé.».
De houder van de zakelijke rechten op een dergelijk goed moet verplicht de Regering op de hoogte brengen van zijn intentie dit te vernietigen of als schroot te verkopen.
Le titulaire des droits réels sur un tel bien doit notifier au Gouvernement son intention de le détruire ou de le vendre à la casse.
Dergelijk project wordt middels een convenant gesloten tussen één of meer permanente ondersteuningscellen en de regering.
Pareil projet est mis en oeuvre par le biais d'une convention conclue entre une ou plusieurs cellules permanentes d'appui et le Gouvernement.
Een dergelijk aan de materie verbonden bewustzijn kan de dood van de sterfelijke mens niet overleven.
Un tel mental lié à la matière ne peut survivre au décès du mortel.
In dergelijk geval wordt de looptijd van de lening voor het bepalen van de bijdrage, zoals bepaald in§ 3, verlengd met één jaar.
Dans pareil cas, la durée de l'emprunt servant de base à la fixation de la contribution telle que prévue au§ 3, est prolongée d'un an.
Er is algemene overeenstemming onder de exploitanten dat een dergelijk in het openbaar belang opgelegde verplichting uit de algemene middelen moet worden gefinancierd.
Les opérateurs sont généralement d'accord pour dire qu'une obligation de ce type, imposée dans l'intérêt public, devrait être financée sur le budget de l'État.
Dergelijk dubbel verklaard product ontmoet 304H-geen specificaties en kan voor toepassingen
Un tel double produit certifié ne répond pas aux caractéristiques 304H
Boeken, brochures en dergelijk drukwerk, ook
Livres, brochures et imprimes similaires, même sur feuillets isolés,
In dergelijk geval wordt de betrokken erkende sportfederatie per brief op de hoogte gebracht van de beslissing van de Vlaamse regering om haar erkenning onmiddellijk in te trekken.
En pareil cas, la fédération sportive agréée concernée est informée par courrier de la décision du Gouvernement flamand de retirer immédiatement son agrément.
Een typisch kenmerk van dergelijk onderwijs is het feit dat dicht bij de"ouder" verheffing kan verschijnen"kind." voetwratten.
Un trait caractéristique de ce type d'enseignement est le fait que près de l'élévation"parent" peut apparaître«enfant». verrues plantaires types..
Maar als dergelijk materiaal is niet betaalbaar,
Mais si un tel matériel ne sont pas abordables,
In dergelijk geval houden de bepalingen van de plannen waarvan wordt afgeweken,
En pareil cas, les dispositions des plans auxquelles il est dérogé, cessent de produire
Het is jammer dat een dergelijk streven naar democratie in EU-landen, zoals bijvoorbeeld Hongarije.
Il est dommage que nous ne voyions pas d'efforts similaires visant à développer la démocratie dans des États de l'UE comme la Hongrie, par exemple.
Dergelijk dubbel verklaard product ontmoet 316H geen specificatie en kan voor toepassingen
Un tel double produit certifié ne répond pas aux spécifications 316H
We accepteren dergelijk gedrag niet van andere' hoog deskundige' beroepen,
Nous n'admettons pas ce type de comportements de la part des autres professions dites« expertes»,
aanverwante toestellen voor huishoudelijk of dergelijk algemeen gebruik, aangesloten op een net 1e uitgave.
appareils associés à usage domestique ou à usage général analogue, reliés à un réseau 1re édition.
Ik heb altijd gevonden dat dergelijk… testament… op een mooie vertrouwensrelatie tussen arts en patiënt wees.
J'ai toujours pensé que ce genre de… testament… prouvait une belle relation de confiance médecin-malade.
In dergelijk geval zijn de bepalingen van het gewestplan waarvan wordt afgeweken, niet langer van kracht.
En pareil cas, les dispositions du plan de secteur auxquelles il est dérogé cessent de produire leurs effets.
Uitslagen: 1122, Tijd: 0.0881

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans