DERGELIJK - vertaling in Duits

so
zo
zodat
dus
zo'n
waardoor
op manier
aldus
heel
echt
zodanig
derartige
zo'n
dergelijke
deze
zulke
dusdanig
dit soort
ähnliche
vergelijkbaar
gelijkaardig
evenzo
gelijk
hetzelfde
op elkaar
ook
net
dezelfde
gelijksoortig
diese Art
dit soort
derartiges
zo'n
dergelijke
deze
zulke
dusdanig
dit soort
derartigen
zo'n
dergelijke
deze
zulke
dusdanig
dit soort
derartiger
zo'n
dergelijke
deze
zulke
dusdanig
dit soort
dieser Art
dit soort
ähnliches
vergelijkbaar
gelijkaardig
evenzo
gelijk
hetzelfde
op elkaar
ook
net
dezelfde
gelijksoortig

Voorbeelden van het gebruik van Dergelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Maar ik snap niet hoe iemand kan eten tijdens dergelijk vertoon. Pardon.
Aber ich weiß nicht, wie man essen kann, während so ein Schauspiel stattfindet.- Verzeihen Sie.
Een dergelijk gemeenschappelijk Europees kader ontbreekt evenwel in het verzekeringsbedrijf.
Im Versicherungssektor fehlt ein solcher gemeinsamer europäischer Rahmen dagegen bislang.
Dergelijk slecht functioneren,
Solche Funktionsstörungen und Mißstände,
Dergelijk beleid is controversieel.
Solche Maßnahmen sind umstritten.
In dergelijk geval is de impact op de prijs voor de gebruikers beperkt.
In diesem Fall werden die Auswirkungen auf den Verbraucherpreis geringer sein.
Carbonpapier en dergelijk papier complete stencils en dergelijke artikelen.
Kohlepapier und dergleichen Papier Dauerschablonen und dergleichen..
De verantwoordelijkheid voor dergelijk toezicht- voor kankerscreening- berust echter bij de lidstaten.
Die Verantwortung für diese Überwachung- für Krebsvorsorgetests- liegt bei den Mitgliedstaaten.
Eén dergelijk ongeval zou volstaan.
Ein solcher Unfall genügt.
Dergelijk arbeidsverzuim wordt beschouwd als aansluitend op de eerdere dienstperiode.
Eine solche Fehlzeit gilt als Fortsetzung des vorangegangenen Beschäftigungszeitraums.
Dergelijk geweld moet zo krachtig mogelijk worden veroordeeld.
Solche Akte der Gewalt sollten bedingungslos verurteilt werden.
Dergelijk geweld verhindert mensen zelf over hun leven te beslissen.
Solch eine Verletzung von Grundrechten verhindert ein selbstbestimmtes Leben.
Dergelijk gedrag schrikt nieuwe beleggers af
Solche Praktiken schrecken Neuanleger ab
In een dergelijk geïntegreerd elektriciteitsnet moeten operationele planning
In solch einem integrierten Stromnetz müssen Betriebsplanung
Dergelijk"werk zonder grenzen" kan tot stressverschijnselen
Diese"Arbeit ohne Grenzen" kann zu Stress
De vraag naar dergelijk startkapitaal neemt toe maar het aanbod blijft vrij stabiel.
Die Nachfrage nach diesem Startkapital für die Anfangsphase steigt, aber das Angebot bleibt relativ unverändert.
Evenmin kan men dergelijk voedsel produceren in grote landbouwbedrijven.
Solche Nahrungsmittel können auch nicht in großen Agrarbetrieben erzeugt werden.
Dergelijk tijdverlies moet in de toekomst absoluut voorkomen worden!
Solche Zeitverluste müssen künftig unbedingt verhindert werden!
Ik duld dergelijk gedrag niet.
Und ich werde dieses Verhalten nicht tolerieren.
Dergelijk afval is echter wél onderhevig aan de vergunningseisen opgenomen in bijlagen II en 111.
Diese Abfälle unterliegen den Genehmigungsbestimmungen der Anlagen II und III.
Een dergelijk stabiel economisch kader zou ook investeringen van buitenaf sterk ten goede komen.
Ein solcher stabiler Wirtschaftsrahmen würde auch Investitionen von außerhalb sehr zugute kommen.
Uitslagen: 856, Tijd: 0.0756

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits