DIE WIJ HEBBEN - vertaling in Frans

que nous avons
que nous détenons

Voorbeelden van het gebruik van Die wij hebben in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
we allemaal verantwoordelijkheid nemen voor de misdaden die wij hebben begaan.
l'on prenne tous nos responsabilités pour les crimes que l'on a commis.
het een vergissing zou zijn om de successen af te wijzen die wij hebben behaald.
ce serait une erreur de rejeter quand même les acquis qu'on a enregistrés.
Hij wrijft ons gezicht in de dollar… oh nee, de 0,66 cent die wij hebben gewonnen.
Il nous frotte la figure dans le dollar… excuse-moi. Les 66 cents qu'on a vraiment gagné.
huizen… dat maakt het niet goed voor de tijd die wij hebben verloren.
maison… elles ne compensent pas le temps qu'on a perdu.
we naar een plaats gaan met… tientallen gasten die wij hebben opgesloten of zo.
on allait revoir des tas de mecs qu'on a fait enfermer.
twee afgevaardigden zijn bezorgd over de amendementen die wij hebben ingediend.
quelques députés émettent des inquiétudes quant aux amendements qui ont été déposés.
fungerend voorzitter voor de Raad, voor zijn zeer bereidwillige inzet bij de discussies die wij hebben gevoerd.
pour avoir adopté une démarche très coopérative dans les débats que nous avons eus.
de gegevens die zijn doorgegeven voor het product identiek zijn aan die wij hebben genoteerd.
les données fournies pour le produit sont identiques à celles que nous avons notées.
Engels, behalve de citaten die deze kwestie behandelen, en die wij hierboven hebben aangehaald.
sauf ceux qui ont trait à cette question et que j'ai rapportés plus haut.
Wij zagen en bemerkten de dorst van de leken en de geestelijken, die wij hebben naar eenheid.
Nous avons vu et avons été témoins de la soif d'unité qu'ont les laïcs et les membres du clergé.
Alvorens conclusies te kunnen trekken moet men zich ten eerste wel goed realiseren dat de informatie die wij hebben over de prijzen vertrouwelijk is.
Avant de tirer des conclusions, il faut savoir que les informations sur les prix qui nous ont été communiquées sont de nature confidentielle.
zij beiden begrip hebben voor de politieke geloofsdaad die wij hebben gesteld.
ils comprennent l'acte de foi politique qui a été accompli.
het gaat over Noord-Korea en de discussies die wij hebben gevoerd over KEDO en nucleaire kwesties.
il concerne la Corée du Nord et les pourparlers que nous avons eus sur la KEDO et les questions nucléaires.
moet het zijn omdat we 50.000 banen verliezen… banen die wij hebben geschapen.
qu'elle détruit 50 000 emplois.- Des emplois qu'on a créés.
Ik denk dat u zich moet verplaatsen in de dynamiek die wij hebben willen creëren,
Je crois qu'il faut se mettre dans la dynamique que nous avons voulu créer,
Ik beperk mij hier tot het opnoemen van de belangrijkste acties die wij hebben gevoerd zoals producten,
Je me contenterai de citer, à cet égard, les actions clés que nous avons mises en place telles que produits,
Derhalve kan informatie die wij hebben over u en uw reisvrijgegeven worden aan de douane- en immigratiediensten van uw plaats vanvertrek
Par conséquent, toute information que nous détenons sur vous et sur les modalités de vos voyages peut être divulguée aux autorités douanières
het bewustzijn van de weg die wij hebben afgelegd moet onze leidraad zijn,
la conscience du chemin que nous avons parcouru doit nous guider
De amendementen die wij hebben ingediend met de bedoeling om deze en andere negatieve aspecten te wijzigen,
Compte tenu du rejet de propositions que nous avions présentées afin d'amender ces mesures,
Wij kunnen de gegevens die wij hebben verzameld, koppelen via geautomatiseerde middelen,
Nous pouvons faire des liens entre les données que nous avons collectées via des moyens automatisés,
Uitslagen: 356, Tijd: 0.0452

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans