DOELMATIG - vertaling in Frans

efficace
effectief
efficiënt
doeltreffend
werkzaam
een efficiënte
doelmatig
betrouwbaar
goed
machtig
succesvolle
efficacement
effectief
efficiënt
doeltreffend
goed
daadwerkelijk
doelmatig
effectiever
succes
op doeltreffende wijze
effectif
effectief
daadwerkelijk
gewoon
doeltreffend
personeelsbestand
aantal
werkend
werkelijke
feitelijke
uiteindelijke
efficiente
efficiënt
doeltreffende
doelmatige
een efficiënte
efficacité
efficiëntie
doeltreffendheid
werkzaamheid
effectiviteit
efficiency
doelmatigheid
rendement
effectief
doeltreffend
prestaties
efficaces
effectief
efficiënt
doeltreffend
werkzaam
een efficiënte
doelmatig
betrouwbaar
goed
machtig
succesvolle
efficients
efficiënt
doeltreffende
doelmatige
een efficiënte
effective
effectief
daadwerkelijk
gewoon
doeltreffend
personeelsbestand
aantal
werkend
werkelijke
feitelijke
uiteindelijke
opportunément
terecht
doelmatig

Voorbeelden van het gebruik van Doelmatig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een doelmatig en spoedig gebruik van de middelen van het nieuwe Buitengrenzenfonds zal essentieel zijn voor de tenuitvoerlegging van de geplande maatregelen.
Une utilisation judicieuse et rapide des moyens qui seront fournis au titre du nouveau Fonds pour les frontières extérieures sera essentielle à la mise en œuvre des mesures envisagées.
Het Comité geeft in overweging of het niet doelmatig zou zijn om de voorlichting van de consumenten te integreren in de algemene opleidings-
Le Comité se demande s'il ne serait pa sopportun d'intégrer l'information des consommateurs dans les programmes généraux d'éducation
Het Comité geeft in overweging of het niet doelmatig zou zijn om de voorlichting van de consumenten te integreren in de algemene opleidings-
Le Comité se demande s'il ne serait pas opportun d'intégrer l'information des consommateurs dans les programmes généraux d'éducation
Maar de vraag is natuurlijk hoe doelmatig dit allemaal is, als je geen passende partnerorganisatie in de politieke arena hebt.
Le problème reste toutefois de savoir quelle est l'efficacité de tout cela s'il n'y a pas un homologue approprié sur la scène politique.
Dat wil zeggen dat, als we doelmatig willen optreden bij het bevriezen van de tegoeden van oorlogsmisdadigers,
Cela veut dire que si nous voulons agir avec efficacité pour geler les avoirs des criminels de guerre,
de kin bewaker deze berg doelmatig ingerichte jasje zijn zacht geborsteld
la mentonnià ̈re cette montagne veste adéquat équipé sont doux brossé
Hoe doelmatig is de traditionele benadering van het combineren van theoretisch onderwijs met praktijkopleiding en werkervaring?
Quelle est l'efficacité de l'approche classique associant un apprentissage théorique à une formation pratique et à des stages en entreprise?
Het toepassingsgebied van de CCCTB wordt doelmatig aangegeven door de omschrijving van de personen, onderwerpen en het gebied die onder de reikwijdte van de richtlijn vallen.
Le champ d'application de l'ACCIS est fixé de manière adéquate, grâce à la définition d'un domaine personnel, matériel et territorial.
Ten eerste, doelmatig onderwijs en opleidingen voor jonge mensen zou een prioriteit moeten zijn voor de EU.
Tout d'abord, une bonne formation pour les jeunes devraient être une priorité européenne.
Is doelmatig communautair bestuur verenigbaar met de opstelling van normen
L'efficacité de la gestion communautaire est-elle compatible avec la rédaction
Er moet een streng en doelmatig controlesysteem komen in de lidstaten. Dat is ongetwijfeld een absolute voorwaarde om de veiligheid van mens
Un système de contrôle rigoureux et fonctionnel dans les États membres représente assurément la condition essentielle pour garantir la sécurité des humains
Er is nu een constituerende conventie nodig die vóór de Europese verkiezingen een model ontwerpt waarin democratie en doelmatig handelen in de Unie gewaarborgd zijn.
Il faut maintenant une convention constituante qui crée avant les élections européennes un modèle capable de garantir la démocratie et l'efficacité de l'action de l'Union.
met inbegrip van innovatieve financieringsinstrumenten en -bronnen, doelmatig worden aangewend.
sources de financement innovants, sont valorisés de manière effective.
we het beschikbare kader niet alleen rechtmatig maar ook doelmatig gebruiken.
nous utilisons le cadre dont nous disposons non seulement de manière légale, mais aussi avec détermination.
De oplossing moet natuurlijk voor een deel komen van een op samenwerking gericht beleid en een doelmatig toegepaste communautaire wetgeving.
Bien sûr, la solution doit venir, en partie, d'une politique de coopération et d'une législation communautaire effectivement appliquée.
het terrorisme het hoofd biedt en een sterke en doelmatig bestuurde internationale organisatie wordt.
telles que le terrorisme. Nous voudrions que l'Europe soit une organisation internationale solide et gérée avec efficacité.
De samenwerking van de Gemeenschap zal zijn gericht op over en weer overeengekomen prioriteiten ten einde de hulp zo doelmatig en duurzaam mogelijk te maken.
La coopération de la Communauté sera centrée sur des priorités mutuellement convenues de manière à rendre l'aide la plus efficace et la plus durable possible.
ons systeem heeft doelmatig gewerkt.
notre système a fonctionné de manière efficace.
Hoe snel worden schonere technologieën ingevoerd en hoe doelmatig worden voertuigen gebruikt? 7.
À quelle vitesse les technologies plus performantes ontelles été appliquées et quelle est l'efficacité des véhicules utilisés? 7.
De geplande aanscherping van de eigen-kapitaalvereiste is derhalve noch noodzakelijk, noch doelmatig.
Le renforcement prévu de l'exigence sur les fonds propres n'est donc ni nécessaire ni approprié.
Uitslagen: 401, Tijd: 0.0798

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans