DWALEN - vertaling in Frans

errer
dwalen
zwerven
rondlopen
wandelen
lopen
ronddwalen
rondzwerven
het zwerven
se promener
wandelen
wandeling
lopen
rondlopen
dwalen
zwerven
rondwandelen
een ritje maken
ronddwalen
rondrijden
égarer
dwalen
op een dwaalspoor brengen
vagabonder
dwalen
zwerven
err
err.
dwalen
errent
dwalen
zwerven
rondlopen
wandelen
lopen
ronddwalen
rondzwerven
het zwerven
errant
dwalen
zwerven
rondlopen
wandelen
lopen
ronddwalen
rondzwerven
het zwerven
égare
dwalen
op een dwaalspoor brengen
se tromper
zich vergissen
fout
het mis hebben
verkeerd
vergissing
ongelijk hebben
dwalen
het verkeerd

Voorbeelden van het gebruik van Dwalen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We dwalen af en we hebben nog maar weinig tijd.
On s'égare et on n'a plus beaucoup de temps.
We dwalen van het onderwerp af.
On s'éloigne du sujet.
Dwalen' is slechts een ontsnapping voor de zwakken.
L'errance est une issue pour les faibles.
We dwalen steeds meer af van m'n hart.
On s'éloigne de plus en plus de mon cœur.
Dwalen weg van de dam
S'égarer loin de la digue
Hetzelfde fenomeen kudden dwalen honden daar en Portaria.
Les mêmes troupeaux phénomène chiens errants et il Portaria.
Zij dwalen en volgen het goede pad niet.
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Dwalen wij niet op avontuur rond?
Est-ce que nous ne courons pas à l'aventure?
Ze is bang dat hij gaat dwalen.
Elle a peur qu'il se mette à errer.
deze handen dwalen niet af.
Mes mains ne traînent pas.
Onze Heer, dit zijn degenen die wij deden dwalen.
Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
Alle disciplinaire wetten zijn bedoeld voor de weinigen die dwalen.
Toutes les lois disciplinaires ont pour cible la poignée d'individus qui s'égarent.
Zij zijn het die dwalen.
Ceux-là sont vraiment les égarés.
God maakt het voor jullie duidelijk, opdat jullie niet dwalen.
Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas.
Allah heeft jullie dit duidelijk gemaakt, opdat jullie niet dwalen.
Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas.
Al een kilometer. de Podere kun je dwalen in het bos, de grootste onder die van de vlakte in Italië,
A seulement un kilomètre vous pouvez errer dans la forêt, la plus grande parmi celles de la plaine en Italie,
De geesten moeten gaan, dwalen door de wereld, en vertel het aan de andere
Les esprits doivent sortir, se promener à travers le monde,
Laat uw blik over de zee dwalen, kijk uit naar de schepen
Laissez errer votre regard sur la mer, observez les bateaux
Het is nog steeds mogelijk om dwalen af naar een eenzaam strand
Il est encore possible de se promener hors de la solitude, la plage
Dwalen rond in de donkere gangen,
Errer dans les couloirs sombres,
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0899

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans