EEN DEEL VAN DE BEVOLKING - vertaling in Frans

partie de la population
une part de la population

Voorbeelden van het gebruik van Een deel van de bevolking in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tussenpozen beschikbaar te stellen, moet een deel van de bevolking het water opslaan waardoor het minder drinkbaar kan worden.
l'intermittence du service de l'eau oblige une partie de la population à remplir des réservoirs, ce qui peut diminuer la potabilité.
Wanneer de gletsjers die ooit tot tien procent van het land bestreken smelten door de opwarming van de aarde, verliest een deel van de bevolking van Bhutan zijn woonst,
Lorsque les glaciers- qui formaient autrefois près de 10% de la surface du pays- fondent, une partie de la population perd sa maison
In dit verband is het nodig dat ervoor wordt gezorgd dat een groter deel van de bevolking een economische activiteit verricht,
Un aspect connexe est la nécessité d'amener une plus grande part de la population à participer à l'activité économique,
Een deel van de bevolking van de Amiata stond vee, grond en woningen af aan de gemeenschap
Une partie de la population de l'Amiata a commencé bientôt à mettre en commun le bétail,
was dit de gelegenheid om neen te zeggen aan een dergelijke Grondwet die de islam oplegt en een tweede deel van de bevolking, ook al vormt deze een minderheid, op de tweede rang schuift.
c'était l'occasion de dire non à une telle Constitution qui impose l'Islam et place au second rang une partie de la population, fût-elle minoritaire.
Daarvoor is het nodig dat een groter deel van de bevolking gaat deelnemen aan het arbeidsproces.
qu'une plus grande proportion de la population doit participer au marché du travail.
het verplaatsen van de gehele of een deel van de bevolking van het bezette grondgebied binnen dat grondgebied of daarbuiten;
hors du territoire occupé de la totalité ou d'une partie de la population de ce territoire;
dat wil zeggen met de vraag wat er zou gebeuren als een groot deel van de bevolking van een derde land asiel zou aanvragen in een
passe complètement sous silence: que se passerait-il si toute une partie de la population d'un pays tiers demandait l'asile dans un
wij met het oog op de uitbreiding en de bezorgdheid onder een deel van de Europese bevolking, snel en doortastend zullen moeten handelen, want wat we nu doen is dat we een asymmetrische situatie creëren- ik kan
vu l'inquiétude ressentie par une partie de la population européenne. Nous créons actuellement- je ne peux pas utiliser d'autres termes- une situation asymétrique entre les pays candidats
het mogelijke ontstaan van een samenleving van ieder voor zich, waarbij een deel van de bevolking in extreme armoede wordt geduwd.
la montée en puissance d'une société du chacun pour soi, rejetant toute une partie de la population dans une extrême pauvreté.
een situatie waarin onmiddellijk buitengewoon gevaar dreigt voor de gehele bevolking of een deel van de bevolking van een land, wat een ernstige bedreiging voor het behoud van de rechten
à l'émergence d'une situation de crise ou de danger exceptionnel et imminent qui affecte l'ensemble ou une partie de la population d'un pays et constitue une grave
Een deel van de bevolking spreekt de Kasjoebische taal.
Une partie de la population adopte à cette occasion la langue Paecian.
Voor zover we weten heeft slechts een deel van de bevolking het overleefd.
De ce que nous pouvons dire, seule une fraction de notre population a survécu.
Deze marginalisatie van een deel van de bevolking, die de sociale cohesie bedreigt, is ontoelaatbaar.
Cette marginalisation d'une partie de la population qui menace la cohésion sociale n'est pas tolerable.
Zorg en gezondheid zijn goederen die een deel van de bevolking zich steeds moeilijker kan veroorloven.
Les soins et la santé elle-même sont des marchandises qu'une partie de la population a de plus en plus de mal à se payer.
Ondanks de grote economische vooruitgang leeft nog steeds een deel van de bevolking in grote armoede.
Malgré ces bons résultats, une partie importante de la population chilienne continue à vivre sous le seuil de pauvreté.
Hier wordt door een deel van de bevolking nog altijd een Keltische taal gesproken, het Bretons.
Une partie de la population parle toutefois une langue austronésienne, le gorap.
wordt afgewezen door een deel van de bevolking.
les vaccins sont rejetés par une partie de la population.
Overwegende dat de sorteerboodschap door een deel van de bevolking onvoldoende gekend is of onvoldoende goed wordt nageleefd;
Considérant que le message de tri n'est pas suffisamment connu ou respecté par une partie de la population;
De EU kan geen inclusieve groei bereiken als een deel van de bevolking economisch en sociaal wordt uitgesloten.
L'UE ne peut pas parvenir à une croissance inclusive si une frange de sa population est marginalisée sur les plans économique et social.
Uitslagen: 978, Tijd: 0.0455

Een deel van de bevolking in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans