GEDWONGEN ARBEID - vertaling in Frans

travail forcé
dwangarbeid
gedwongen arbeid
slavenarbeid
du travail forcé

Voorbeelden van het gebruik van Gedwongen arbeid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gedwongen en kinderarbeid uitbannen Het gebrek aan transparantie en traceerbaarheid in complexe toeleveringsketens betekent dat gedwongen arbeid in de kledingindustrie ongezien en ongestraft blijft.
Éradiquer le travail forcé et le travail des enfants Le manque de transparence et de traçabilité dans les complexes chaînes d'approvisionnement du secteur de la mode signifie que le travail forcé peut passer inaperçu et rester impuni.
risico dat in zich bestaat en dikwijls de gedwongen arbeid meebrengt. De Christenen 31.
entraîne souvent le travail forcé. Les Chrétiens 31.
verdrag nr. 105 betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957);
105 sur l'abolition du travail forcé, 1957);
De Raad drong er bij de autoriteiten op aan om de praktijk van gedwongen arbeid uit te roeien en spoorde de regering aan om samen te werken met de verbindingsofficier van de IAO op dit gebied.
Le Conseil a engagé les autorités à abolir définitivement la pratique du travail forcé et encouragé le gouvernement à travailler activement avec l'officier de liaison de l'OIT à cet effet.
Birma is een land waar een flink deel van de bevolking via gedwongen arbeid wordt verplicht allerlei projecten van de regering te helpen bouwen,
La Birmanie est un pays où une grande partie de la population est obligée, par le biais du travail forcé, de participer à la construction de toutes sortes de projets du gouverne ment;
In 2008 hebben we gedwongen arbeid opgenomen als grove overtreding in de Gedragscode voor toeleveranciers
En 2008, nous avons défini le travail forcé comme une infraction majeure au Code de conduite des fournisseurs,
Birma is een land waar een flink deel van de bevolking via gedwongen arbeid wordt verplicht allerlei projecten van de regering te helpen bouwen,
La Birmanie est un pays où une grande partie de la population est obligée, par le biais du travail forcé, de participer à la construction de toutes sortes de projets du gouvernement; un pays où,
vrije arbeid van alle leden van de maatschappij in het productieproces meer,- hier heerst gedwongen arbeid van slaven, die door de niet werkende slavenhouders worden uitgebuit.
de travail commun et libre de tous les membres de la société dans le processus de la production; ici, domine le travail forcé des esclaves exploités par des maîtres oisifs.
En bedrijven die zich inschrijven bij het FFP engageren zich ook aan een zerotolerance beleid tegen gedwongen arbeid, wat een markt stimulans voor hun telers creëert om hun eigen activiteiten actief te controleren.
Et les entreprises qui adhèrent au FFP s'engagent également à une tolérance zéro sur le travail forcé, ce qui crée une incitation commerciale sur leurs producteurs, les poussant à contrôler activement leurs propres mesures.
hun rijkdom ging voorat in Griekenland een geweldige vermeerdering gepaard van het aantal slaven, wier gedwongen arbeid de grondslag vormde, waarop zich de bovenbouw van de gehele maatschappij verhief.
libres en classes selon leur fortune, il se produisit, surtout en Grèce, une énorme augmentation du nombre des esclaves[6], dont le travail forcé formait la base sur laquelle s'élevait la superstructure de toute la société.
bijvoorbeeld het verbod op gedwongen arbeid en de afschaffing van kinderarbeid, te bevorderen.
par exemple l'interdiction du travail forcé et l'abolition du travail des enfants.
de lijfeigenschap evenals de verplichte of gedwongen arbeid, met inbegrip van de gedwongen of verplichte aanwerving van
la servitude pour dettes et le servage ainsi que le travail forcé ou obligatoire, y compris le recrutement forcé
recht op collectief onderhandelen, gedwongen arbeid, discriminatie in beroep en beroepsuitoefening en kinderarbeid.
liberté de mener des négociations collectives, interdiction du travail forcé, élimination de la discrimination dans le travail et dans l'emploi, et interdiction du travail des enfants.
Geen gedwongen arbeid, geen discriminatie op de werkvloer, geen uitbuiting
Pas de travaux forcés, pas de discrimination sur le lieu de travail,
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt tijdens de 103e zitting van de Internationale Arbeidsconferentie, wat betreft een aanbeveling ter aanvulling van het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930( nr. 29) van de Internationale Arbeidsorganisatie.
Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la position à adopter au nom de l'Union européenne lors de la 103e session de la Conférence internationale du travail concernant une recommandation visant à compléter la convention(nº 29) sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail..
meer bepaald het Verdrag over de gedwongen arbeid, 1930, en het Bijkomende Verdrag van de Verenigde Naties betreffende de afschaffing van de slavernij, van de slavenhandel
en particulier la convention sur le travail forcé, 1930, et la Convention supplémentaire des Nations Unies relative à l'abolition de l'esclavage,
krachtens artikel 9 van Verordening( EG) nr. 3281/94 met het oog op de tijdelijke intrekking van het stelsel van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap voor Myanmar als gevolg van de gedwongen arbeid die in dat land wordt toegepast;
auprès de la Commission une plainte conjointe visant le retrait temporaire de Myanmar du schéma de préférences tarifaires généralisées de la Communauté en raison du travail forcé pratiqué dans ce pays;
Ermee rekening houdende dat gedwongen arbeid en diensten in de meeste gevallen verbonden zijn met traditionele op slavernij gelijkende praktijken, waarmee bedoeld wordt dat de persoon niet wordt verplaatst maar in loco wordt uitgebuit, vertegenwoordigt gedwongen arbeid in het kader van mensenhandel volgens de IAO2 ongeveer 20% van de totale gedwongen arbeid.
Selon l'OIT2, étant donné que la plus grande partie du travail forcé et des services forcés est liée à des pratiques traditionnelles proches de l'esclavage, à savoir que la personne concernée n'est pas transférée, mais exploitée«sur place», le travail forcé dans le cadre de la traite des êtres humains représente environ 20% du travail forcé total.
waar ze te maken krijgen met gedwongen arbeid, afpersing en zelfs marteling en executie.
au moyen d'accords passés avec Ankara et Tripoli(le gouvernement libyen a été reconnu par les Nations Unies), laissant des milliers de réfugiés piégés sur les îles grecques et dans les centres de détention libyens,">où ils sont exposés à la torture, au travail forcé, à l'extorsion et à la mort.
de opheffing van alle vormen van gedwongen arbeid, de daadwerkelijke afschaffing van kinderarbeid en de opheffing van discriminatie in arbeid en opleiding.
l'élimination de toute forme de travail forcé ou obligatoire, l'abolition effective de toute forme de travail des enfants et l'élimination de la discrimination sur le plan de l'emploi et de l'éducation.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0567

Gedwongen arbeid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans