Voorbeelden van het gebruik van Geval is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zuurdesem In dit geval is de gist, maar gist is' leaven.
Dans ce cas, c'est de la levure mais la levure est un levain.
In dat geval is het goud.
Si c'est le cas, c'est de l'or.
Het geval is dat m'n benen niet zo goed werken.
En fait, mes jambes ne marchent pas bien.
Als dat het geval is, geeft ze een teken.
Quand ce sera le cas, elle donnera le signal.
Als dat het geval is, zien we meestal een mooier breukpatroon.
Si c'était le cas, nous verrions habituellement un dessin de fracture propre.
Zolang dat het geval is, zouden we thuiszorg moeten inhuren.
Tant que ce sera le cas, il faut engager des infirmières et le laisser ici.
Ik wil u zeggen dat dat hier niet het geval is.
Je tiens à vous assurer qu'il n'en est rien.
Het Comité denkt dat dit wèl het geval is.
Le Comité pense que ce devrait pourtant être le cas.
Ik hoef er niet bij te zeggen dat dit een bijzonder geval is.
Inutile de vous dire que cette affaire est particulière.
Helaas hebben wij moeten vaststellen dat dat in de praktijk niet altijd het geval is.
Malheureusement, en pratique cela n'a pas toujours été le cas.
Het stelt mij teleur dat dit kennelijk niet het geval is.
Je suis très déçue de ce que cela ne semble pas devoir être le cas.
De geachte afgevaardigde zal het met mij eens zijn dat Lloyd' s een uniek geval is.
Le député est conscient que la Lloyd's est un cas unique.
Het zal zonder mij op het bord als dat het geval is.
Ce sera sans moi, dans ce cas-là.
De lezer kan beoordelen of in dit geval is een waardevolle activiteit.
Le lecteur peut juger si, dans ce cas, c'est une activité valable.
Met de auto dealers dit niet het geval is.
Avec les concessionnaires automobiles de ce mai pas être le cas.
De politiestatistieken laten zien dat dit allerminst het geval is.
Or, les statistiques de la police révèlent qu'il n'en est rien.
We weten allemaal dat dit niet het geval is.
Nous savons tous qu'il n'en est rien.
We denken dat wat jij naar voren hebt gebracht een interessant geval is.
Nous considérerions ce que vous avez présenté comme étant un cas intéressant.
Momenteel, we niet denken dat het geval is.
En ce moment, nous ne pensons pas que ce soit le cas.
Ik hoop maar dat dat het geval is.
J'esperes que ce sera le cas.
Uitslagen: 3409, Tijd: 0.0556

Geval is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans