DAT IS NIET HET GEVAL - vertaling in Frans

ce n'est pas la situation
ce n'est pas l' instance
ce n"est pas le cas

Voorbeelden van het gebruik van Dat is niet het geval in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
keizer, maar dat is niet het geval.
Imperator, Mais ce n"est pas le cas.
tenminste in dit stadium, dat is niet het geval.
au moins à ce stade, ce n'est pas le cas.
In het algemeen wordt op dit gebied van verkeerde informatie calcium voornamelijk in de melk gevonden, maar dat is niet het geval.
En général, dans ce domaine de désinformation, le calcium se trouve principalement dans le lait, mais ce n'est pas le cas.
Je zou verwachten dat PHP 6 zal volgen, maar dat is niet het geval.
On s'attendrait à ce que ce soit la version PHP 6 qui suive, mais ce ne sera pas le cas.
Dat is niet het geval met het verschil dat in de prejudiciële vragen is opgeworpen.
Tel n'est pas le cas pour la différence soulevée par les questions préjudicielles.
Dat is niet het geval met een van de oudste en waarschijnlijk beste pizzeria's van Praag,
Cela n'est pas le cas d'une des plus vieilles pizzerias de Prague,
Dat is niet het geval- kinderen zo jong
Qui n'est pas le cas- enfants âgés de trois
Zij toestaan vaak verzenden alleen van hun netwerk(dat is niet het geval wanneer aangesloten op de VPN-verbinding).
Ils autorisent souvent l'envoi uniquement en provenance de leur réseau(ce qui n'est pas le cas lorsque connecté au VPN).
Dat is niet het geval, maar de Commissie heeft de autoriteiten van de lidstaten jarenlang verzocht om hun personeel meer mogelijkheden tot mobiliteit te geven.
Bien que ce ne soit pas le cas, pendant de nombreuses années la Commission a demandé aux autorités des États membres de renforcer la mobilité de leur personnel.
Dat is niet het geval voor klinische proeven van andere types,
Tel n'est pas le cas pour les essais cliniques d'autres types,
niet gevoelig te zijn, maar dat is niet het geval.
non sensible, mais qui est pas le cas.
Ook in de relatie met de andere concurrenten u iets speciaals dat is niet het geval in andere rassen".
Aussi dans la relation avec les autres concurrents vous créez quelque chose spéciale qui n'est pas le cas dans d'autres races".
zij kunnen u voorzien van relevante functies en diensten, maar dat is niet het geval.
vous fournir services et fonctions pertinentes, mais qui n'est pas le cas.
maken ook een grove fout, want dat is niet het geval.
se trompent également profondément, parce que ce n'est pas le cas.
maker hoop dat is niet het geval is, is er altijd een mogelijkheid.
Secrets crème Alors que le fabricant espérance qui est pas le cas, il ya toujours une possibilité.
het door een politieman was opgehaald en dat is niet het geval.
ça a été collecté par un policier, ce qui n'était pas le cas.
het… harder wordt. Maar dat is niet het geval.
ça devient de moins en moins… dur… mais c'est pas le cas.
Alleen als Buxton opgedragen was aan te vallen… en dat is niet het geval.
S'il avait eu ordre d'attaquer, ce qui n'est pas le cas.
jullie wereld overhoop wordt gehaald, maar dat is niet het geval en alleen het resultaat van de nodige veranderingen die geleidelijk de Aarde naar een periode van kalmte en vrede voert.
le monde tourne à l'envers, mais ce n'est pas le cas, mais simplement le résultat des changements nécessaires qui feront progressivement passer la Terre dans une période de calme et de paix.
Maar dat is niet het geval is, heeft opties zoals"Save Herstelleny Session" en"Open Herstelleny Session",
Mais, ce n'est pas le cas, il a des options comme"Save Recovery Session" et"Open Recovery Session",
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0486

Dat is niet het geval in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans