HEB DE EER - vertaling in Frans

ai l' honneur
aurai l' honneur
ai le plaisir

Voorbeelden van het gebruik van Heb de eer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor uw Regering aanvaardbaar is,
J'ai l'honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement,
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor uw Regering aanvaardbaar is,
J'ai l'honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement,
Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb de eer u de aanbeveling van de Raad te presenteren om de Commissie kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting 1995.
mes chers députés, j'ai l'honneur de vous présenter la recommandation du Conseil visant à donner à la Commission décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice 1995.
Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen
J'ai l'honneur de vous faire part, sur la base
Mijnheer de Voorzitter, ik heb de eer een initiatiefverslag te presenteren over ratingbureaus: bedrijfsorganisaties met een goede naam op de markten.
Monsieur le Président, le rapport que j'ai l'honneur de vous présenter est un rapport d'initiative sur les agences de notation de crédit, des organismes économiques disposant d'une bonne réputation sur les marchés.
Loret zegt dat:'Ik heb de eer u aan te kondigen dat ik uw orgel hoop te beëindigen voor het einde van de maand'.
Loret dit que" J'ai l'honneur de vous annoncer que je compte terminer votre orgue pour la fin de ce mois".
Antwoord ontvangen op 15 december 2010: Ik heb de eer het geachte lid het volgende te antwoorden: Het is juist
Réponse reçue le 15 décembre 2010: J'ai l'honneur de répondre à l'honorable membre ce qui suit:
De Voorzitter.- Geachte collega's, ik heb de eer in ons midden te mogen begroeten een delegatie van het parlement van de deelstaat Hamburg onder leiding van mevrouw Ude Pape die heeft plaatsgenomen op de officiële tribune.
Le Président.- Mes chers collègues, j'ai l'honneur de saluer la présence parmi nous, à la tribune officielle, d'une délégation du parlement du land de Hambourg, conduite par M""·' Ude Pape.
Rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.-( EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de eer om u als rapporteur voor de Begrotingscommissie te informeren over de veranderingen in de begrotingssector.
Rapporteur pour avis de la commission des budgets.-(EL) Monsieur le Président, j'ai l'honneur d'être le rapporteur de la commission des budgets sur les changements apportés en matière budgétaire.
De Voorzitter.- Waarde collega's, ik heb de eer en het genoegen een delegatie te verwelkomen van het Middenamerikaans parlement onder leiding van haar voorzitter,
Le Président.- Chers collègues, j'ai l'honneur et le plaisir de saluer, à la tribune officielle, une délégation du parlement centre-américain,
( EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de eer om het verslag van de Commissie internationale handel over de toekenning van macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina te presenteren aan het Parlement.
Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter au Parlement le rapport de la commission du commerce international sur la proposition de décision du Conseil accordant une assistance macrofinancière(AMF) à la Bosnie-et-Herzégovine.
geachte collega's, ik heb de eer om onze Vergadering, in naam van de Commissie juridische zaken en rechten van de
le rapport que j'ai l'honneur de soumettre à notre Assemblée, au nom de la commission juridique du Parlement européen,
Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst van 1993 tussen de Europese Economische Gemeenschapde overeenkomst"), laatstelijk gewijzigd bij de op 19 december 2000 ondertekende overeenkomst in de vorm van een briefwisseling.">
J'ai l'honneur de faire référence à l'accord entre la Communauté économique européenne
Ik heb de eer te verwijzen naar de op 1 april 1993 geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Gemeenschapde overeenkomst" genoemd.">
J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté européenne et la République du
Zoals u weet wordt binnenkort de conferentie over biodiversiteit gehouden in Nagoya, en ik heb de eer en het genoegen om deel te nemen als lid van de parlementaire delegatie
Comme vous le savez, la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique se tiendra prochainement à Nagoya, et j'aurai l'honneur et le plaisir d'y prendre part comme membre de la délégation parlementaire
Ik heb de eer te verwijzen naar de op 1 april 1993 geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Gemeenschapde overeenkomst" genoemd.">
J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté européenne et la République du
Ik heb de eer U te bevestigen dat wij in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over de wijzigingen van het aan de Visserijovereenkomst gehechte Protocol, de onderstaande regeling zijn overeengekomen
J'ai l'honneur de confirmer que nous sommes convenus du régime intérimaire suivant pour assurer la continuation de l'accord de pêche entre le gouvernement de la république du Sénégal
Excellentie, Ik heb de eer te verwijzen naar het op 5 juni 2001 getekende Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België
Excellence, J'ai l'honneur de me référer à la Convention signée le 5 juin 2001 entre le Royaume des Pays-Bas
Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen
J'ai l'honneur de vous faire part de ce que, sur la base
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor uw Regering aanvaardbaar is,
J'ai l'honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement,
Uitslagen: 269, Tijd: 0.049

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans