HEBBEN ALLEN - vertaling in Frans

avons tous
alles hebben
alles krijgen
al
alles wel
ont tous
alles hebben
alles krijgen
al
alles wel
a tous
alles hebben
alles krijgen
al
alles wel
ont toutes
alles hebben
alles krijgen
al
alles wel

Voorbeelden van het gebruik van Hebben allen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze hebben allen een kras element
Elles ont toutes un élément de grattage
Planet en Performance hebben allen een plek in dit programma,
La planète et la performance ont tous une place dans ce programme,
Zij zijn onvoldoende geïnformeerd en wij hebben allen ons aandeel in de verantwoordelijkheid voor dit democratisch tekort.
C'est donc qu'ils ont été insuffisamment informés et que nous avons tous notre part de responsabilité de ce déficit démocratique.
De vrouwen hebben allen verschillende doelen
Les femmes ont toutes des objectifs différents
de regeringen van de lidstaten hebben allen nauw samengewerkt om van de Raad in Stockholm een succes te maken.
les gouvernements des États membres ont tous travaillé en étroite collaboration pour faire du Sommet de Stockholm un succès.
We hebben allen ter sprake gebracht
Nous avons tous fait valoir
De drie gezellige appartementen(55- 90 m2) hebben allen een aparte ingang en is geschikt voor 2-8 personen.
Les trois appartements confortables(55- 90 m2) ont tous une entrée indépendante et peut accueillir 2-8 personnes.
Zij hebben allen een gemeenschappelijke stammoeder,
Elles ont toutes pour aïeule une mère commune
Verscheidene parlementsleden hebben uiteengezet wat er gebeurd lijkt te zijn en we hebben allen de gevolgen gezien op de televisie.
Plusieurs députés ont expliqué ce qui s'est apparemment passé. Nous en avons tous vu certaines conséquences à la télévision.
nodige uitvoeringswetgeving aangenomen en de overige toetredende staten hebben allen verklaard met ingang van 1 mei 2004 gereed te zullen zijn.
les autres États adhérents ont tous indiqué qu'ils seront prêts à compter du 1er mai 2004.
business units en hebben allen een rijke en unieke geschiedenis.
nos domaines d'activité ont toutes une histoire riche et unique.
De middenveldorganisaties, de privésector en de donoren hebben allen een rol te spelen.
Les organisations de la société civile, le secteur privé et les bailleurs de fonds ont tous un rôle à jouer.
tautomycin en leptomycin hebben allen gevestigde belangrijke rollen als bioprobes in celbiologie.
tautomycin et le leptomycin ont tous les rà ́les majeurs déterminés comme bioprobes en biologie cellulaire.
twee verleden Republikeinse presidenten hebben allen gezegd Trump Ze zullen niet steunen;
deux présidents républicains passés ont tous dit qu'ils ne soutiendront pas Trump;
We hebben allen onze wonden, en ik zal zeker die van jou niet openrijten.
On a toutes un passé, et je ne vais pas disséquer le vôtre.
Wij hebben allen vernomen populaire muziek en van het van de rotsmuziek
Nous avons toute la musique entendue parler de musique populaire
Inspuitend testicular uittreksel aan het eten van ruwe dierlijke testikels zelf hebben allen een deel van sporten;
En injectant l'extrait testiculaire à manger les testicules animaux crus eux-mêmes ayez tous étés une partie de sports;
Ofschoon niet wetend, hebben allen in het collectieve bewustzijn de wens
Quoique sans le savoir, tous aient intensifié dans la conscience collective le désir
Jullie kunnen ze in tientallen categorieën indelen en toch hebben allen iets uiterst belangrijk gemeen.
Vous pouvez classer leurs différences dans des dizaines de catégories et pourtant tous ont quelque chose de très important en commun.
We hebben de kracht moeten verhogen en jullie hebben allen Nos hebben de kracht moeten verhogen en jullie hebben allen stand gehouden.
Nous avons du augmenter la Nous avons du augmenter la puissance et vous avez tous tenu le coup. Puissance et vous avez tous tenu le coup.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0695

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans