HEEFT HET HOF - vertaling in Frans

cour a
CJCE a
cour avait

Voorbeelden van het gebruik van Heeft het hof in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voorts heeft het Hof in zijn rechtspraak over de directe belastingen geoordeeld
Dans sa jurisprudence concernant la fiscalité directe, la CJE a en outre statué
Bovendien heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens vraagtekens gezet bij de Spaanse wetgeving die voorziet in de automatische uitzetting van elke langdurig ingezetene met een strafrechtelijke veroordeling.
En outre, la CrEDH a remis en cause la législation espagnole qui prévoit d'expulser automatiquement les résidents de longue durée ayant fait l'objet d'une condamnation pénale.
Hoewel de zaak betrekking had op bekende merken, heeft het Hof aan de hand van de feiten deze zaak onderscheiden van het zuiver beschrijvende gebruik in de zaak Hölterhoff.
Bien que l'affaire impliquât des marques renommées, la Cour l'a distinguée, sur le plan des faits, des usages purement descriptifs de l'affaire Hölterhoff.
In die context heeft het Hof op 25 september 2006 een eerste document ter overweging met betrekking tot de behandeling van prejudiciële vragen op het gebied van de ruimte van vrijheid,
Dans ce contexte, la Cour de justice a soumis, le 25 septembre 2006, un premier document de ré exion portant sur le traitement des
In zijn uitspraak heeft het Hof enerzijds vastgesteld
Dans son arrêt, la Cour de justice a établi, d'une part,
Bij beschikking van 8 juli 1998 heeft het Hof de nietigheid vastgesteld van de in het Frans gestelde memorie van de Ministerraad ingediend in de zaak met rolnummer 1162,
Par ordonnance du 8 juillet 1998, la Cour a constaté la nullité du mémoire, rédigé en français, introduit par le
Bovendien heeft het Hof, in het arrest nr. 13/97 van 18 maart 1997, geoordeeld dat de dertigjarige verjaring, ingesteld bij artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek, gewoon een regel van residuaire aard is, veeleer dan de wettelijke uitdrukking
En outre, dans l'arrêt n° 13/97 du 18 mars 1997, la Cour a considéré que la prescription trentenaire établie par l'article 2262 du Code civil est une simple règle de caractère résiduel plutôt
Tot slot heeft het Hof bepaald dat de betrokken onderneming er tevens voor moest zorgen dat haar niet onder de universele dienst vallende snelpostdienst niet werd gesubsidieerd door deze universele dienst, omdat anders de eventuele verliezen van
Enfin, la CJCE a déclaré que l'entreprise chargée du service postal universel doit veiller à ne pas faire subventionner le coût de ses activités de service de courrier exprès par ses activités de ser vice universel,
Bij arrest nr. 30/97 van 21 mei 1997( bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 augustus 1997) heeft het Hof de vordering tot schorsing ingesteld door de onder B.1.3 van dat arrest bedoelde verzoekers onontvankelijk verklaard en de vordering tot schorsing ingesteld door de andere verzoekers verworpen.
Par son arrêt n° 30/97 du 21 mai 1997(publié au Moniteur belge du 8 août 1997), la Cour a déclaré irrecevable la demande de suspension introduite par les requérants visés sous le B.1.3 de cet arrêt et rejeté la demande de suspension introduite par les autres requérants.
In dit arrest heeft het Hof bepaald dat bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten, die vrouwen voordelen boden, in strijd waren met de richdijn gelijke behandeling
Dans cette décision la Cour avait constaté que certaines conventions collectives accordant des avantages aux femmes étaient contraires à la Directive sur l'égalité de traitement
In de zaak met rolnummer 1976 heeft het Hof bij arrest nr. 130/2001 van 23 oktober 2001( bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2001) beslist dat de zaak van de rol van het Hof zou worden geschrapt
En la cause portant le numéro 1976 du rôle, la Cour a décidé par arrêt n° 130/2001 du 23 octobre 2001(publié au Moniteur belge du 7 décembre 2001)
Daarin heeft het Hof geoordeeld dat de uitzondering die enkel voor het op het domein der autosnelwegen gelegen verkooppunt geldt, relevant is, aangezien de wetgever aldus
La Cour avait considéré que l'exception faite pour les seuls points de vente situés sur le domaine des autoroutes était pertinente,
Bij beschikking van 2 december 1999 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 22 december 1999, nadat het de overheden die in deze zaken
Par ordonnance du 2 décembre 1999, la Cour a fixé l'audience au 22 décembre 1999,
In het arrest nr. 113/2002 heeft het Hof geoordeeld dat de artikelen 80
Dans l'arrêt n° 113/2002, la Cour a considéré que les articles 80
Bij beschikking van 21 december 2000 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 14 februari 2001 en de partijen uitgenodigd
Par ordonnance du 21 décembre 2000, la Cour a fixé l'audience au 14 février 2001
In die arresten heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 1,§ 4,
Dans ces arrêts, la Cour a dit pour droit que l'article 1er,§ 4,
In de zaak Parlement/Raad(arrest van 3 september 2009, C-166/07), heeft het Hof geoordeeld dat de nanciële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland op een dubbele rechtsgrondslag moeten berusten,
Dans l'aaire Parlement/Conseil(arrêt du 3 septembre 2009, C-166/07), la Cour a jugé que les contributions communautaires au Fonds international pour l'Irlande doivent être fondées sur une double base juridique,
Bij arrest nr. 32/97 van 27 mei 1997( bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 1997) heeft het Hof artikel 2, 2, 1°, van het voormelde decreet van 24 juli 1996, uitsluitend wat het
Par son arrêt n° 32/97 du 27 mai 1997(publié au Moniteur belge du 31 mai 1997), la Cour a suspendu l'article 2,
In de zaak Wienstrom heeft het Hof geconcludeerd dat om inschrijvers gelijke kansen te geven bij het formuleren van de voorwaarden van hun inschrijvingen de aanbestedende dienst zijn gunningscriteria zo moet formuleen
Dans l'affaire Wienstrom, la Cour de justice a estimé qu'afin de garantir aux soumissionnaires les mêmes chances dans la formulation des termes de leurs ores, le pouvoir adjudicateur devait formuler
het grondwater verontreinigde, heeft het Hof reeds geconstateerd
des eaux souterraines, la Cour a eu l'occasion de constater
Uitslagen: 1633, Tijd: 0.0544

Heeft het hof in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans