HEEFT ME GEVRAAGD - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Heeft me gevraagd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Blaine heeft me gevraagd om iets op te zoeken voor je.
Il m'a demandé de regarder un truc pour toi.
Ze heeft me gevraagd en ik heb ja gezegd.
Elle a demandé ma main. Alors.
Heeft me gevraagd om het pad te effenen.
Il m'a demandé de préparer le terrain.
Uw vrouw heeft me gevraagd u te vertellen dat ze heel gelukkig is.
Votre épouse me prie de vous dire qu'elle est très heureuse.
Ik sprak ma net en ze heeft me gevraagd.
Je viens de parler à ma mère et elle m'a demandé de.
Haar vader gaat dood… en heeft me gevraagd haar te vinden.
Son père est mourant. Il m'a demandé de la retrouver.
Geen gewone huisarts heeft me gevraagd.
Aucun d'eux n'a demandé ma main.
Mevrouw Pak heeft me gevraagd ervoor te zorgen dat je iets eet wat niet gemaakt is van groene klavers
Mme Fed m'a demandé de vérifier que tu manges quelque chose qui n'est pas préparé à base de trèfle vert
En hij heeft me gevraagd of ik een betrouwbare advokaat ken die snel wat dingen voor hem kan afwikkelen.
Et il m'a demandé si je connaissais des procureurs en ville à qui faire confiance pour un travail d'homologation rapidement.
De familie heeft me gevraagd een paar woorden te zeggen, voor we verder gaan.
La famille m'a prié de dire quelques mots avant de nous rendre au cimetière.
Haley heeft me gevraagd om een paar weken te helpen… omdat Lydia is geboren wat blijkbaar heel goed nieuws is voor jou.
Haley m'a demandé de l'aider depuis que Lydia est née ce qui se trouve être une très bonne nouvelle pour toi.
Kalinda, de cliënt heeft me gevraagd je te laten kijken naar zaken die we tijdens de meeting bespraken.
Kalinda, le client m'a demandé que tu jettes en œil sur les dossiers dont nous avons parlé à la réunion.
Katja heeft me gevraagd om dit aan een journalist in Moskou te geven.
Katia m'a demandé…- Elle reste aussi?… si je passe par Moscou, de donner un mot à un journaliste.
Hij heeft me gevraagd om te helpen met ReSurfacing oefeningen in de herfsttraining van de therapeuten voor volgend jaar.
Il m'a demandé d'aider cet automne à la formation des conseillers de l'année prochaine avec les exercices ReSurfacing.
Marie, een jonge vrouw die me was komen opzoeken, heeft me gevraagd of ze met me kon meegaan naar het gasthuis.
Marie, une jeune femme qui était venue me voir, m'a demandé si elle pouvait m'accompagner à l'Hôtel-Dieu.
Joanne heeft me gevraagd om deze review voor haar te doen.
Joanne m'a demandé de faire cette revue pour elle.
Dus mijn vriendin heeft me gevraagd om iets verschrikkelijks te doen
Mon amie m'a demandé de faire quelque chose de terrible,
Maar het heeft me gevraagd om de kaart te formatteren,
Mais il m'a demandé de formater la carte,
Ze heeft me gevraagd haar de ruimte te geven bij het daten
Elle m'a demandé de lui laisser de l'espace dans sa vie amoureuse.
Maar er is een moord gepleegd op deze boot… en de kapitein heeft me gevraagd de zaak te bekijken.
Je ne voulais pas vous offenser. Mais voilà… un meurtre a été commis sur le bateau et le capitaine… m'a demandé officieusement d'enquêter avant d'arriver au Mexique.
Uitslagen: 174, Tijd: 0.0582

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans