HET WORDT DUS - vertaling in Frans

il devient donc
ainsi il devient
alors il serait

Voorbeelden van het gebruik van Het wordt dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het wordt dus interessant om te zien hoe de rolverdeling tussen deze twee renners zal zijn.
Il sera donc intéressant de voir comment la répartition des rôles sera faite entre ces deux coureurs.
Het wordt dus niet automatisch uitgekeerd
Son attribution n'est donc pas automatique
Het wordt dus veel sneller geabsorbeerd en verandert onmiddellijk in energie,
Ainsi, il est absorbé beaucoup plus rapidement,
Het wordt dus een uniek moment om de sterrenhemel onder een andere hoek te ontdekken, onder andere dankzij de krachtige telescopen die voor de avond aanwezig zullen zijn.
C'est donc l'occasion unique de découvrir le ciel nocturne sous un autre angle grace aux puissants telescopes présents lors de la soirée.
Het wordt dus mijn eerste keer
Donc ça va être la première fois,
Het wordt dus, tijd dat de Commissie een Witboek indient over de openbare diensten
II serait donc temps que la Commission soumette un Livre blanc sur les services publics
Het wordt dus steeds meer noodzakelijk om in het kader van het pakket stimulerende maatregelen over risicodragend kapitaal
Il est donc de plus en plus indispensable de disposer de capitaux à risques et de garanties dans
Het wordt dus noodzakelijk om niet alleen de winningsmogelijkheden binnen Europa opnieuw te bekijken,
Il est donc non seulement nécessaire de réévaluer le potentiel d'extraction en Europe,
Het wordt dus hoog tijd om nu een procedure uit te denken om de meest betwistbare arresten van het Hof van Justitie voor te leggen aan de nationale parlementen,
Il devient donc essentiel aujourd'hui d'imaginer une procédure permettant de déférer devant les parlements nationaux, voire les peuples, les arrêts les
Het resultaat wordt aan de verschillende produktierichtingen toegekend op de in bij lage II Β aangegeven wijzen; het wordt dus bij de BSS van de andere produktierichtin gen geteld om het BSS van dat bedrijf te bepalen.
Le résultat est attribué aux différentes orientations technico économiques comme indiqué à l'annexe II sous B; il est donc ajouté aux MBS correspondant aux autres spéculations pour déterminer la MBS de l'exploitation.
Het wordt dus tijd dat er doortastende sancties worden genomen,
Il est donc temps de prendre des sanctions fortes comme un embargo sur le pétrole
Het wordt dus tijd om deze cultuur,
Il est donc temps de rétablir cette culture,
Road Bear en Britz kunt u uw huurvoertuig niet ophalen op de dag dat u uit het buitenland aankomt. Het wordt dus aanbevolen dat u een hotel
Britz ne vous permettent pas de prendre votre véhicule de location le jour de votre arrivée depuis l'étranger, il est donc recommandé de réserver un hôtel
Het wordt dus een opwindende tijd om op Aarde te zijn,
Donc, ce sera une période émouvante pour tous d'être présents sur Terre,
Het wordt dus een vrij lange wandeldag, met een picknick beneden op het strand of, zoals wij het deden, op die schitterende plek tussen de mooie muren,
La journée sera donc assez longue- l'endroit idéal pour le pique-nique est bien sûr la plage,
De startdatum klopt niet met het herhalingspatroon van de herinnering, het wordt dus aangepast tot de datum van de eerstvolgende herhaling(%1). @info The parameter is a date/time value.
La date de début ne correspond pas au modèle de récurrence de l'alarme, et sera donc ajusté à la date de la prochaine occurrence(%1). @info The parameter is a date/ time value.
De startdatum/tijd klopt niet met het herhalingspatroon van de herinnering, het wordt dus aangepast tot de datum/tijd van de eerstvolgende herhaling(%1). @info.
La date/ heure de début ne correspond pas au modèle de récurrence de l'alarme, et sera donc ajusté à la date/ heure de la prochaine occurrence(%1). @info.
Het wordt dus tijd dat het asielrecht, zoals het is vastgesteld in het Verdrag van Genève,
L'heure est donc venue de renforcer le droit d'asile tel qu'établi par la Convention de Genève
Het werd dus mijn taak met haar te slapen.
J'ai vérifié. Et donc c'est devenu ma mission de coucher avec elle.
Het werd dus niet gedekt door de polis.
La greffe n'était donc pas indemnisable.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0605

Het wordt dus in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans