Voorbeelden van het gebruik van Hij verblijft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij verblijft hier de komende dagen.
Il passera par ici dans quelques jours.
Hij verblijft hier slechts enkele maanden.
Il ait resté ici seulement pendant quelques mois.
Weten we niet eens in welke staat hij verblijft?
On ne sait même pas dans quel Etat il se trouve?
het reglement van het hotel waar hij verblijft en dit reglement ligt ter inzage voor de klant.
au règlement de l'hôtel où il séjourne, ce règlement étant consultable par le client.
Hij heet Claude Laurent en hij verblijft in motel Golden Sunset aan het strand.
Il s'appelle Claude Laurent et il reste au motel Golden Sunset près de la plage.
hij vraagt de blauwe kaart aan bij de vreemdelingendienst van de gemeente waar hij verblijft.
il demande la carte bleue auprès du service des étrangers de la commune où il séjourne.
Hij verblijft in het Taj Mahal Hotel,
Il loge à l'hôtel du Taj Mahal,
de auto wordt in beslag genomen en hij verblijft in Duluth.
il s'en va, voiture à la fourrière, il reste à Duluth.
in de mate dat Dalia gevraagd Cavandoli, Hij verblijft om te helpen, om te controleren
dans la mesure oÃ1 Dalia demandé Cavandoli, Il est descendu pour aider, pour vérifier
Ik heb Santi een lift gegeven naar de studio waar hij verblijft, terwijl de kinderen hun lokale concerten afmaken.
J'ai aussi conduit Santi au studio d'un mécène, où il reste pendant que les enfants, vous savez, finissent leurs concerts locaux.
Hij verblijft momenteel in Ierland»
Il vit actuellement en Irlande.»
Ik weet niet waar hij verblijft, maar mijn oom verplaatst een grote lading vandaag.
Je ne sais pas où il vit! Mais mon oncle bouge un gros chargement aujourd'hui.
Hij verblijft voor 2 maanden in het Princess Elisabeth Antarctica-station om er het onderzoek op te volgen.
Il restera deux mois à la station Princess Elisabeth Antarctica(PEA) pour y suivre la recherche.
dus hij verblijft bij ons voor een paar dagen.
donc il restera avec nous quelques jours.
kan dat doen bij de Belgische ambassade in het land waar hij verblijft.
vous pouvez introduire votre demande auprès de l'ambassade belge du pays où vous résidez.
overeenkomstig de wetgeving van het land op welk grondgebied hij verblijft, indien het recht op kinderbijslag aldaar ingaat krachtens de wetgeving van dat land.
conformément à la législation du pays sur le territoire duquel il réside, si le droit aux allocations familiales y est ouvert en vertu de la législation de ce pays.
Binnen vierentwintig uur na die betekening wordt de beschuldigde overgebracht van het huis van arrest waar hij verblijft naar het huis van arrest, gevestigd bij het hof waarvoor hij moet terechtstaan.».
Dans les vingt-quatre heures qui suivront la signification, l'accusé sera transféré de la maison d'arrêt où il séjourne vers la maison d'arrêt attachée à la cour devant laquelle il doit être jugé.».
passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar hij verblijft, onder dezelfde voorwaarden
d'éligibilité aux élections municipales dans l'Etat membres où il réside, dans les mêmes conditions
één van de talen is van de Staat waar hij verblijft of waarvan hij onderdaan is.
une des langues de l'Etat dans lequel il réside ou dont il est le ressortissant.
In buitengewone omstandigheden kan die machtiging door de vreemdeling worden aangevraagd bij de burgemeester van de plaats waar hij verblijft; deze zendt ze over aan de Minister
Lors de circonstances exceptionnelles, cette autorisation peut être demandée par l'étranger auprès du bourgmestre de la localité où il séjourne, qui la transmettra au Ministre
Uitslagen: 119, Tijd: 0.0707

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans