HUN INSTEMMING - vertaling in Frans

leur accord
hun toestemming
hun instemming
hun overeenkomst
hun akkoord
hun goedkeuring
hun overeenstemming
hun deal
leur consentement
hun toestemming
hun instemming
hun goedkeuring
leur assentiment
hun instemming
donné leur
geven hun
leur adhésion
hun toetreding
hun lidmaatschap
hun medewerking
hun instemming
hun gehechtheid
toedtreding

Voorbeelden van het gebruik van Hun instemming in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
u weet dat vele collega's in het Parlement hun instemming met de douane-unie met Turkije hebben gekoppeld aan de vervulling van de eis
de nombreux collègues dans cette enceinte ont donné leur accord à l'union douanière avec la Turquie, à la condition que celle-ci se retire
de Groenen in het Parlement kunnen zeker hun instemming betuigen met het behandelen van het verslag-Nordmann,
les verts du Parlement peuvent très certainement donner leur accord pour l'examen du rapport Nordmann,
Bijgevolg mogen de lidstaten hun instemming voor opneming van een gebied in de door de Commissie opgestelde lijst van gebieden van communautair belang enkel om redenen van natuurbescherming weigeren.
En conséquence, les États membres ne peuvent refuser de donner leur accord à l'inscription d'un site sur la liste des sites d'importance communautaire établie par la Commission que pour des motifs environnementaux.
waarvan we iedere dag weer onze burgers de toegevoegde waarden moeten laten zien en uitleggen, opdat wij hun instemming verdienen.
dont nous devons constamment, tous les jours, démontrer et expliquer la valeur ajoutée à nos citoyens pour mériter leur consensus.
onverminderd§ 2 kunnen de administratieve medewerkers en het administratief personeel mits hun instemming worden ingezet in de onderwijsinstellingen van dezelfde scholengroep van het Gemeenschapsonderwijs
les personnels administratifs peuvent être occupés, moyennant leur accord, dans les établissements d'enseignement du même groupe d'écoles de l'Enseignement communautaire
in voorkomend geval de maatschappij, en mits hun instemming, de provincies, de gemeenten,
le cas échéant la société, et moyennant leur consentement, les provinces, les communes,
Zij mogen deze personen zonder hun instemming niet onderwerpen
Ils ne peuvent pas soumettre ou laisser soumettre ces personnes, sans leur accord, aux questions de journalistes
InternetCliënten worden geacht hun instemming met een Betalingstransactie te hebben gegeven door de Betalingsopdracht in te geven op de TransactieSite volgens de daar beschikbare functionaliteiten en door de gevraagde persoonlijke vertrouwelijke codes,
Les Clients Internet sont présumés avoir donné leur consentement à une Opération de Paiement par l'émission de l'Ordre de Paiement sur le Site Transactionnel selon les fonctionnalités qui y sont disponibles
een uit die procedure voortvloeiende schuldkwijtschelding, kunnen met betrekking tot zich op het grondgebied van een andere lidstaat bevindende goederen alleen worden tegengeworpen aan schuldeisers die hun instemming hebben betuigd.
ne peut être opposée, quant aux biens situés sur le territoire d'un autre État membre, qu'aux créanciers qui ont exprimé leur accord.
door onafhankelijke controleurs, die met hun instemming zijn aangewezen door de Algemene Vergadering.
par des contrôleurs extérieurs, qui sont, avec leur consentement, désignés par l'Assemblée.
waaronder ten minste drie lidstaten van de Raad van Europa, hun instemming door het Verdrag te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht.
dont au moins trois États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention.
waaronder ten minste drie lidstaten van de Raad van Europa, hun instemming door het Verdrag te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in het voorgaande lid.
dont au moins 3 États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe précédent.
werking is getreden en de Regering van de Republiek Oostenrijk hun instemming tot uitdrukking heeft gebracht, door dit Protocol gebonden te zijn.
le Gouvernement de la République d'Autriche ont exprimé leur consentement à être liés par ce Protocole.
Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop tien Lidstaten van de Raad van Europa hun instemming door het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 6.
Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle dix Etats membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par le présent Protocole conformément aux dispositions de son article 6.
niet-lidstaten die hebben deelgenomen aan de opstelling van deze Overeenkomst, die hun instemming te worden gebonden tot uitdrukking kunnen brengen door.
ayant participé à l'élaboration de la présente Convention, qui peuvent exprimer leur consentement à être liés par.
waaronder ten minste vier lidstaten van de Raad van Europa, hun instemming door deze Overeenkomst te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig de bepalingen van artikel 14.
Etats membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention conformément aux dispositions de l'article 14.
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van zes maanden na de datum waarop vier lidstaten van de Raad van Europa hun instemming tot uiting hebben gebracht te worden gebonden door deze overeenkomst in overeenstemming met de bepalingen van artikel 31.
La présente convention entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de six mois après la date à laquelle quatre États membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par la convention conformément aux dispositions de l'article 31.
is verwaterd door een aantal amendementen dat de overheid in staat stelt metadata te blijven verzamelen over miljoenen individuen, zonder hun instemming.
est à présent dilué en une série d'amendements qui vont permettre au gouvernement de poursuivre la collecte de métadonnées sur des millions de personnes sans leur consentement.
Dit Handvest treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van een maand na de datum waarop drie lid-Staten van de Raad van Europa hun instemming hebben betuigd om door dit Handvest te worden gebonden overeenkomstig de bepalingen van vorig lid.
La présente Charte entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période d'un mois après la date à laquelle trois Etats membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par la présente Charte, conformément aux dispositions du paragraphe précédent.
Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van een maand na de datum waarop vijf lid-Staten van de Raad van Europa, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 12, hun instemming door het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht.
Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période d'un mois après la date à laquelle cinq Etats membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par le Protocole, conformément aux dispositions de l'article 13.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0838

Hun instemming in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans