IN DE EERSTE EEUW - vertaling in Frans

au premier siècle
in de eerste eeuw

Voorbeelden van het gebruik van In de eerste eeuw in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allerheiligen: Al in de eerste eeuw, mensen hadden partijen bij de heiligen,
Toussaint: Dès le premier siècle, les gens avaient parties aux saints,
VOOR MEER Kort samengevat, reeds in de eerste eeuw voor onze jaartelling verscheen de traditionele kurk met zijn in het collectieve geheugen bekende"plop" geluid bij het openen!
En savoir plus En bref, dès le premier siècle avant notre ère, apparaît le traditionnel bouchon en liège et son fameux« plop» d'ouverture dans toutes les mémoires collectives!
Het werd gebouwd in de eerste eeuw voor Christus, en leunend tegen het hek Porta Aurea
Il a été érigé dans le premier siècle avant JC, et appuyé contre la porte Porta Aurea,
het gezag van de geinspireerde apostels in de eerste eeuw, zoals bijvoorbeeld Petrus, overgedragen zou zijn op de daaropvolgende generaties of in het bijzonder op de paus.
les dons du Saint-Esprit des anciens du premier siècle- Pierre par exemple- aient passé aux générations successives.
Het werd gebouwd in de eerste eeuw van onze jaartelling ten tijde van het bewind van keizer Vespasianus,
Il fut construit au 1er siècle, sous le règne de l'empereur Vespasien, en même temps
Het vertrouwen in de aanvaarding van specifieke boeken is terug te voeren tot de mensen die de boeken in de eerste eeuw ontvingen en die zelf uit eerste hand konden getuigen van de echtheid van die boeken.
La confiance en l'acceptation de tel ou tel livre remonte aux chrétiens des premiers siècles qui fournirent un témoignage de première main quant à leur authenticité.
waaronder ook de 12 apostelen, die in de eerste eeuw na Christus bereid waren om hun levens als martelaren voor Jezus Christus op te geven.
des milliers de chretiens du premier siècle, y compris les douze apôtres, aient accepte de donner leur vie comme martyrs de Jesus Christ.
Op de eerste plaats moeten we ons realiseren dat valse leraren en valse leer ook in de dagen van de apostelen van de kerk in de eerste eeuw al een belangrijk probleem vormden.
Tout d'abord, nous devons bien prendre conscience que même aux temps des Apôtres et de l'Église du Premier Siècle, les faux docteurs et les fausses doctrines constituaient déjà un grand problème.
Praktische toepassing: Natuurlijk zijn wij als Christenen in de 21e eeuw dichter bij de Wederkomst van de Heer dan de Christenen in de eerste eeuw aan wie deze zendbrief gericht was.
Application à notre vie: Il est certain qu'en tant que chrétiens du 21è siècle, nous sommes plus près du retour du Seigneur que les chrétiens du premier siècle à qui l'Epître avait été écrite.
Een eerste literaire beschrijving van een hond die veel weg heeft van de CPMA vinden we reeds in de eerste eeuw na Christus in"De Re Rustica".
Une première description littéraire d'un chien quie ressemble fort à l'actuel CPMA, se trouve déjà dans"De Re Rustica" du 1er siècle après le Christ.
Met vrienden Een dagje terug in de tijd in Saintes Saintes is door de Romeinen langs de oevers van de Charente gesticht. In de eerste eeuw was het de hoofdstad van de….
Avec les enfants Une journée pour voyager dans le temps à Saintes Fondée par les Romains sur les bords de la Charente, Saintes était la capitale de l'Aquitaine au 1er siècle et fut….
behoorde het vermogen van mensen om wonderbare genezingen tot stand te brengen toe aan de apostelen van de kerk in de eerste eeuw, waarmee zij bevestigden dat hun boodschap afkomstig was van God.
la capacité humaine à accomplir des guérisons miraculeuses avait été donnée aux apôtres de l'Église du 1er Siècle, comme preuve que leur message venait de Dieu.
Cognac Een dagje terug in de tijd in Saintes Saintes is door de Romeinen langs de oevers van de Charente gesticht. In de eerste eeuw was het de hoofdstad van de….
Curieux de culture Une journée pour voyager dans le temps à Saintes Fondée par les Romains sur les bords de la Charente, Saintes était la capitale de l'Aquitaine au 1er siècle et fut….
waaronder ook de twaalf apostelen, die in de eerste eeuw na Christus bereid waren om hun levens als martelaren voor Jezus Christus op te geven.
des milliers de chrétiens du premier siècle, y compris les douze apôtres, aient accepté de donner leur vie comme martyrs de Jésus Christ.
in hoofdstukken 2 en 3 van het boek Openbaring aan echte kerken in de eerste eeuw werden geschreven, en hoewel deze brieven ook praktische toepassingen hebben voor de hedendaagse kerken, zijn hoofdstukken 6-22 geschreven over gebeurtenissen die nog moeten plaatsvinden.
3 de l'Apocalypse furent adressees à de vraies eglises du premier siècle- et elles ont des applications pour l'Eglise aujourd'hui- les chapitres 6 à 22 traitent des evènements qui sont encore dans le futur.
De Romein Tacitus, die als een van de nauwkeuriger historici uit de oudheid wordt beschouwd, vermeldde in de eerste eeuw de bijgelovige “Christenen”(“vernoemd naar Christus”) die tijdens de heerschappij van Tiberius onder Pontius Pilatus leden.
Le romain Tacite(1er siècle), qui est considéré comme l'historien le plus précis du monde antique, mentionne des“chrétiens” superstitieux(nommés ainsi d'après Christus, qui est le latin pour Christ) qui souffrirent sous Ponce Pilate pendant le règne de Tibère.
die oorspronkelijk was gebouwd door de keizer Claudius I in de eerste eeuw na Chr.
qui avait été initialement construite par l'empereur Claudius I dans le premier siècle de notre ère.
In de eerste eeuwen durfden de christenen het als volgt te verwoordden.
Dans les premiers siècles, on osait le dire ainsi.
Het heeft zijn huidige vorm bereikt in de eerste eeuwen van de christelijke jaartelling.
Il semble pourtant que son existence persiste jusqu'aux premiers siècle de l'ère chrétienne.
In de eerste eeuwen van het bestaan van de abdij volgden de abten elkaar snel op:
De nombreux abbés vont lui succéder au cours du premier siècle d'existence de l'abbaye:
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0483

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans