IN DE ZIN - vertaling in Frans

au sens
in de zin
in de betekenis
als bedoeld
als omschreven
als gedefinieerd
aux fins
aan het einde
aan het eind
en termes
in termen
betreft
op het gebied
met betrekking
op het vlak
qua
op termijn
in de zin
aanzien
uitgedrukt
en terme
in termen
betreft
op het gebied
met betrekking
op het vlak
qua
op termijn
in de zin
aanzien
uitgedrukt

Voorbeelden van het gebruik van In de zin in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit deel heeft betrekking op de informatieprocedure op het gebied van normalisatie in de zin van de artikelen 2 tot en met 7 van Richtlijn 98/34/EG.
La présente partie se rapporte à la procédure d'information dans le domaine de la normalisation telle que prévue par les articles 2 à 7 de la directive 98/34/CE.
In de praktijk en in de zin van het destijds geldende Reglement gold de ambtsperiode van de Voorzitter voor één jaar.
Dans la pratique et dans l'esprit du règlement en vigueur à l'époque, le mandat de président portait sur la durée de la session annuelle.
Deze begrippen zijn te begrijpen in de zin van de europese regelgeving in uitvoering van de richtlijn 94/62/EG.
Ces notions doivent être utilisées dans un sens conforme à la réglementation européenne prise en application de la directive 94/62/CE.
Alle talen van de Gemeenschap zijn gelijkwaardig zowel in de zin van communicatie middel als in de zin van hun culturele belang voor de Gemeenschap als geheel;
Toutes les langues de la Communauté ont la même valeur aussi bien comme moyen de communication que comme expression de valeur culturelle pour l'ensemble de la Communauté;
andere financiële instellingen" in de zin.
autres établissements financiers» au sens de.
De lijst van de posten van het bestek die in aanmerking zouden komen voor een toelage in de zin van artikel 208 van het Wetboek;
La liste des postes du cahier des charges qui pourraient faire l'objet d'une subvention au terme de l'article 208 du Code;
vooral van de grootte( in de zin van getalsterkte) van de zone.
surtout de l'ampleur(c'est-à-dire l'effectif) de la zone.
Vaak hadden mijn woorden een bepaalde klemtoon die niet goed genoeg in de zin paste.
Et mes mots avaient aussi souvent une emphase particulière qui ne se collait pas assez bien dans une phrase.
Daaronder is mede begrepen het meewerken aan de rechtmatige verzoeken van betrokkenen in de zin van de AVG.
Il s'agit également de la coopération avec les demandes légitimes des personnes concernées selon le sens du RGPD.
de Verenigde Staten was het de Duitse universiteiten die had onderwezen in de zin van onderzoek….
aux États-Unis, c'est la universités allemandes, qui avait enseigné le sens de la recherche….
Veeleer omsluiten zij persoonlijkheid, en correleren zij deze in de collectieve zin met onpersoonlijke functies.
Elles l'englobent plutôt et, dans un sens collectif, elles la mettent en corrélation avec des fonctions impersonnelles.
modularisering geheel in de zin van Industrie 4.0.
de modularisation tout à fait dans l'esprit de l'Industrie 4.0.
vooroordeel en subjectiviteit in de zin van de schrijver kan kruipen.
la subjectivité peuvent s'infiltrer, selon le but de l'écrivain.
Om beter te kunnen voldoen aan de noden van de Burundese bevolking moet justitie gezien worden in de brede zin, voorbij de louter institutionele en formele aspecten.
Pour mieux répondre aux besoins de la population burundaise, la justice doit être envisagée dans un sens large, dépassant ses aspects institutionnels et formels.
Het invoercertificaat is geldig met ingang van de dag van afgifte in de zin van artikel 23, lid 1,
Le certificat d'importation est valable à partir de la date de sa délivrance au sens de l'article 23,
i ii in de inleidende zin wordt„ van leningen
i ii dans la phrase introductive, les mots« de prêts
Ofwel bestaat het" veiligheidsonderzoek" in werkelijkheid in een" veiligheidsverificatie" in de zin van artikel 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen 5.
Soit l'"enquête de sécurité" consiste en réalité en une"vérification de sécurité" au sens de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 5.
In de inleidende zin schrijve men" Gemachtigd worden" in plaats van" Worden gemachtigd",in stede van" op naam.">
Dans la phrase introductive, il faut écrire"Gemachtigd worden" au lieu de"Worden gemachtigd",
Onder doorvoer van aardgas tussen hoofdnetten, in de zin van deze richtlijn en onverminderd tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten bijzondere overeenkomsten,
Constitue un transit du gaz naturel entre grands réseaux, aux fins de la présente directive et sans préjudice d'accords
Als verlagingen of schorsingen in de zin van lid 1 worden niet beschouwd de verlagingen
Ne sont pas considérées comme réductions ou suspensions au sens du paragraphe 1 les réductions ou suspensions de droits
Uitslagen: 10445, Tijd: 0.096

In de zin in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans