IN HOGE MATE - vertaling in Frans

fortement
sterk
dan
zeer
zwaar
aanzienlijk
groot
krachtig
fors
scherp
flink
hautement
zeer
sterk
uiterst
hoog
hogelijk
highly
grandement
sterk
enorm
aanzienlijk
zeer
erg
heel
grote
in grote mate
in hoge mate
in belangrijke mate
degré élevé
au plus haut degré
in hoge mate
in de hoogste graad
niveau élevé
à un haut degré
in hoge mate
dans une très large mesure
éminemment
zeer
bij uitstek
uiterst
buitengewoon
uitermate
heel
in hoge mate
bijzonder
sterk
hoogst

Voorbeelden van het gebruik van In hoge mate in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Agenda 2000 wordt volgens mij in hoge mate met de belangen en behoeften van de eilandregio's rekening gehouden.
Je trouve que celui-ci tient compte d'excellente manière des intérêts et besoins des régions insulaires.
Die worden overigens in hoge mate regionaal geproduceerd en hoeven dus niet over de hele wereld te worden vervoerd.
Étant fabriqués pour une large part au niveau régional, ils ne requièrent pas d'opérations de transport à l'échelle mondiale.
Vooral prins-bisschop Hugo II van Pierrepont 1202-1229 droeg in hoge mate bij aan de geestelijke en materiële welvaart.
Les interventions du prince-évêque de Liège Hugues de Pierrepont(1200-1229) contribuent fortement à la prospérité matérielle et spirituelle de l'abbaye.
MENTAAL EVENWICHT* Een in hoge mate biologisch beschikbaar totaalextract van 3 kurkuminoïden gecombineerd met de vluchtige oliën van de wortelstok van Curcuma longa.
Équilibre mental* Un biologiquement disponible à un degré élevé d'extrait sec total 3 kurkuminoïden combinés avec les huiles volatiles du rhizome de Curcuma longa.
Deze kleine bestanden vergemakkelijken de navigatie en dragen in hoge mate bij tot de gebruiksvriendelijkheid van de website.
Ces petits fichiers facilitent la navigation et contribuent en grande mesure à l'amélioration de l'utilisation du site web.
Zij bepalen in hoge mate de betrouwbaarheid, prestaties
Ils déterminent le niveau de fiabilité, de performance
Het bewustzijn dat in hoge mate gelukkig is en een doeltreffende eenheid vertoont, is het bewustzijn dat zich geheel gewijd heeft aan het doen van de wil van de Vader in de hemel.
Le mental suprêmement heureux et efficacement unifié est entièrement consacré à faire la volonté du Père qui est aux cieux.
SLAMF7 wordt in hoge mate tot expressie gebracht op multipel myeloom-cellen, onafhankelijk van cytogenetische afwijkingen.
Le SLAMF7 est exprimé de manière élevée sur les cellules du myélome multiple indépendantes d'anomalies cytogénétiques.
De mensen uit andere landen hebben in zeer hoge mate bijgedragen tot onze welvaart, en doen dat nog steeds.
Ceux qui viennent d'autres pays ont contribué, dans une très grande mesure, et continuent à contribuer à la prospérité dont nous jouissons.
Zij verwachten dat de EU hen in hoge mate beschermt tegen natuurrampen, milieurampen, bedreigingen voor de volksgezondheid en andere grootschalige catastrofes.
Ils attendent de l'Union européenne qu'elle leur assure un haut niveau de protection face aux risques de catastrophe naturelle, de crise sanitaire ou environnementale et d'autres désastres de grande ampleur.
Reproductie-en ontwikkelingsstudies hebben een potent effect op vruchtverlies aangetoond, in hoge mate bij ratten en muizen respectievelijk.
Les études de reproduction et de développement ont démontré un effet abortif potentiel avec un taux élevé chez le rat et la souris respectivement de.
De farmaceutische industrie ontwikkelt en produceert high-end producten via embedded processen die in hoge mate geautomatiseerd zijn.
L'industrie pharmaceutique développe des produits haut de gamme à forte valeur ajoutée utilisant des processus intégrés avec un haut degré d'automatisation.
Machines van Metabo voor het industriële gebruik voldoen in hoge mate aan alle belangrijke specificaties.
Les machines Metabo destinées à un usage industriel répondent de manière stricte à toutes les prescriptions en vigueur.
De obligatiecoupon is nominaal, terwijl dividenden in vrij hoge mate de inflatie volgen.
Le coupon obligataire est nominal, tandis que les dividendes suivent l'inflation dans une assez grande mesure.
In de staat Victoria creëerde het Europese konijn onstabiel landgebruik door zich in hoge mate te graven en te reproduceren.
Dans l'État de Victoria, le lapin européen a créé une utilisation instable des terres en creusant des terriers et en se reproduisant à des taux élevés.
Dit is van zelfsprekend een beperking van algemene orde die de lidstaten niet beperkt in hun hoge mate van vrijheid om hun eigen situatie te beoordelen.
Il s'agit évidemment d'une limitation d'ordre général, qui laisse à chaque Etat membre un degré élevé de liberté dans l'évaluation de sa propre situation.
het is in zeer hoge mate een mondiaal probleem.
mais dans une très grande mesure un problème mondial.
waarin zulke diepliggende etnische motieven een rol spelen, in hoge mate afhankelijk van de medewerking van de bevolking.
dans lequel jouent des motifs ethniques si profonds, dépend en grande mesure de la collaboration de la population.
Verkeersopstoppingen die te wijten zijn aan het feit dat de werktijden van de bevolking als geheel in hoge mate samenvallen.
La congestion des transports due au degré élevé de synchronisation des horaires de travail de l'ensemble de la population.
Over het algemeen zijn de betrokken zes landen in hoge mate geïndustrialiseerd: het aandeel van de werkgelegenheid in de industrie ligt in elk van deze landen ruim boven het communautaire gemiddelde 33.
D'une manière générale, les économies des Six sont fortement industrialisées, la part de l'industrie dans le nombre total d'emplois excédant largement la moyenne communautaire(33%) dans tous les cas.
Uitslagen: 239, Tijd: 0.083

In hoge mate in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans