INGEGREPEN - vertaling in Frans

intervenu
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden
agir
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
intervenir
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden
agi
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan

Voorbeelden van het gebruik van Ingegrepen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overal ter wereld werd ingegrepen: van Afghanistan tot Zimbabwe
Elle est intervenue dans toutes les régions du monde, de l'Afghanistan au Zimbabwe
Indien eenzijdig in lopende contracten wordt ingegrepen, dreigen bovendien forse vergoedingen geëist te worden.
En intervenant de manière unilatérale dans les contrats actuels, le risque est en outre d'être confronté à un grand nombre de demandes d'indemnisation;
Er wordt niet ingegrepen in de betrekkingen tussen kerk
Ce n'est pas une ingérence dans les relations Église-État,
Ook is het mogelijk dat er actief door de mens wordt ingegrepen, onder andere door te snoeien,
Il peut également subir les activités humaines, notamment être empoisonné,
De Amerikanen, die op de winnende kant hadden ingegrepen, droegen met hen een aura van de toekomst.
Les Américains, qui étaient intervenus du côté de gain, ont porté avec eux une aura du futur.
Daarmee wordt teveel ingegrepen in de nationale autonomie
Ce serait un empiètement excessif sur l'autonomie nationale,
Door de wet formalistisch te interpreteren, hoeft er niet te worden ingegrepen, hoeven deze gevallen niet te worden vervolgd en kan men zich de handen wassen in onschuld.
Leur interprétation formaliste de la loi leur permet d'éviter d'être impliqués, d'éviter de poursuivre ces cas et de s'en laver les mains.
dan hebben jullie ingegrepen. Je brak je eigen wet.
alors vous avez interféré, vous avez enfreint votre propre loi.
waarom heeft de Commissie bij een dermate kritieke toestand niet ingegrepen?
attaquant la Commission, lui demandant pourquoi elle n'a pas réagi à une situation de crise ce type?
Peru is een land waar nogal veel onrust is geweest en waar de militairen regelmatig hebben ingegrepen in het leven van de burgers.
le Pérou est un pays qui a eu une vie constitutionnelle assez agitée, avec des interventions fréquentes des militaires dans la vie civile.
is de werking van de markten als zodanig verslechterd en heeft de ECB ingegrepen via het Programma voor de effectenmarkt.
le fonctionnement des marchés a été altéré et la BCE est intervenue par l'intermédiaire du programme pour les marchés de titres.
de onderzoekers actief ingegrepen om de deelnemers voorkomen dat behandeling elders.
mais les chercheurs sont intervenus activement pour empÃacher les participants d'obtenir un traitement ailleurs.
het kerkgebouw materiaal is eiken dat is moeilijk afbreekbaar door het feit dat met de massale verplaatsing ingegrepen door het vervangen van complete muren(voor N
l'église est le chêne qui est difficile dégradable par le fait que, avec le déplacement massif intervenu en remplaçant des murs entiers(N
Er moet dringend worden ingegrepen om verandering te brengen in een achterhaalde aanwervingscultuur
Il est urgent d'agir pour faire évoluer une culture obsolète de recrutement
heeft George Bush echter gezegd dat hij niet had ingegrepen in Kosovo, als hij president was geweest.
s'il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.
Deze verkrachtingen vonden plaats in de buurt van een kamp van de Verenigde Naties, die niet alleen niet hebben ingegrepen, maar zelfs wekenlang hebben gedaan alsof zij niet wisten wat er gebeurd was.
Tous ces évènements se sont déroulés à proximité d'un camp de l'ONU. Non contente de ne pas intervenir, l'ONU a été jusqu'à affirmer qu'elle ignorait ce qui s'est produit pendant plusieurs semaines.
door de nodige transportmiddelen ter beschikking te stellen moet snel kunnen worden ingegrepen, zodat de gevolgen van een ramp beperkt blijven.
des moyens budgétaires soient dégagés pour assurer la disponibilité d'une flotte susceptible d'intervenir rapidement de façon à minimiser les conséquences des catastrophes.
die eigenlijk direct ingegrepen in de Chinese social media-ecosysteem door het creëren van berichten met systematisch verschillende inhoud
ils en fait directement intervenus dans le chinois écosystà ̈me des médias sociaux en créant des messages avec un contenu
de Russische ambassade heeft ingegrepen, en Viktor Comenko heeft het geregeld om zijn zoon terug naar huis te sturen.
l'ambassade de Russie est intervenue, Et Viktor Comenko s'est arrangé pour faire en sorte que son fils soit renvoyé chez lui.
De fraudebestrijdingseenheid van de Europese Commissie heeft ingegrepen, zoals u zei, om onderzoeken met de douanediensten van de lidstaten in te stellen
L'Unité de la Commission européenne pour la lutte anti-fraude est intervenue, comme vous avez bien voulu le souligner,
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0575

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans