INSTANDHOUDEN - vertaling in Frans

maintien
behoud
handhaving
instandhouding
onderhoud
handhaven
voortzetting
ondersteuning
stand houden
vasthouden
instandhouden
maintenir
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
préservation
behoud
instandhouding
bescherming
bewaring
vrijwaring
handhaving
conservering
instandhouden
bewaren
conservatie
conservation
instandhouding
behoud
bewaring
opslag
bewaren
conservering
bescherming
conservatie
houdbaarheid
natuurbehoud
préserver
behoud
bewaren
in stand te houden
beschermen
handhaven
te waarborgen
instandhouding
bescherming
blijven
veiligstellen
sauvegarde
back-up
backup
bescherming
reservekopie
vrijwaring
behoud
opslaan
instandhouding
waarborging
bewaart
pour conserver
te behouden
te houden
te bewaren
te handhaven
te besparen
te conserveren
voor het behoud
te blijven
aangaande het instandhouden
het opbergen

Voorbeelden van het gebruik van Instandhouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hij problemen heeft met het instandhouden van de soorten.
une mer qui souffre de problèmes de conservation des espèces.
betrekking op het aanleggen, beheren en/of instandhouden van bepaalde terreinen en/of landschapselementen.
à la gestion et/ou au maintien de terres et/ou d'éléments particuliers du paysage.
Met betrekking tot de ecosystemen moet worden ingezien welke rol landbouwersgemeenschappen spelen bij het instandhouden van semi-natuurlijke habitats en welke voordelen de
En ce qui concerne les écosystèmes, il convient dereconnaître le rôle des communautés agricoles dans le maintien des habi tats semi naturels
Het accent wordt verder gelegd op de noodzaak van het instandhouden en ontwikkelen van de regionale samenwerking van de onafhankelijke staten van de voormalige USSR
L'accent est en outre mis sur la nécessité de maintenir et de développer la coopération régionale entre les Etats indépendants de l'ex-URSS
De kosten van het instandhouden van een omslachtig en veelvormig systeem dat niet langer aansluit bij de economische
Le coût du maintien d'un système lourd et hétérogène ne correspondant
de landbouw bijdraagt tot het instandhouden van de plattelandsbevolking door het creëren van werkgelegenheid,
l'agriculture contribue au maintien de la population rurale,
Het instandhouden, herstellen en ontwikkelen van de natuur
La préservation, la restauration et le développement de la nature
nodig voor het optimaliseren en het instandhouden van de gezondheidstoestand, de productie
conseils nécessaires pour optimaliser et maintenir l'état sanitaire,
Deze richtlijn heeft tot doel bij te dragen tot het waarborgen van de biologische diversiteit door het instandhouden van de natuurlijke habitats
La présente directive a pour objet de contribuer à assurer la biodiversité par la conservation des habitats naturels ainsi
De wijzigende regularisatievergunning verhindert elke vervolging voor het instandhouden van handelingen en werken die niet conform zijn aan de gewijzigde vergunning
Le permis modificatif de régularisation empêche toute poursuite pour le maintien d'actes et travaux non conformes au permis modifié
In deze conclusies wordt aan de lidstaten het voorstel gedaan efficiënte systemen op te zetten voor het deponeren en instandhouden van cinematografische werken,
Les conclusions suggèrent aux États membres l'établissement de systèmes efficaces de dépôt et préservation œuvres cinématographiques,
Handhaving van de toetsing van de machtspositie zouook de jurisprudentie beter instandhouden die in de loop der jaren door de rechterlijke instanties isontwikkeld bij de interpretatie van de betekenis hiervan,
Lemaintien du critère de la position dominante permettrait de mieux préserver la jurisprudence établie au fildes années par les juridictions communautaires en ce qui concerne son interprétation
acht de Commissie het absoluut noodzakelijk dat haar controle op staatssteun wordt versterkt om te zorgen voor het instandhouden van eerlijke concurrentie en om de convergentie
la Commission estime indispensable de renforcer son contrôle des aides d'État pour assurer le maintien d'une concurrence non faussée
dient de vrede en samenwerking en het instandhouden van de dialoog tussen de verschillende partijen.
il sert la cause de la paix et de la coopération et la préservation des contacts entre les différentes parties.
Het belang dat we hechten aan het instandhouden van de culturele verscheidenheid zal zeker tot uitdrukking komen in,
Cet attachement à la sauvegarde de la diversité culturelle sera certainement exprimé dans,
Veiligstelling en verdere ontwikkeling van een goede basis voor de Europese vakbekwaamheid is een sleutelfactor voor het instandhouden van het mondiale concurrentievermogen
La sauvegarde ainsi que le développement d'une base de compétence solide en Europe sera un élément déterminant du maintien de la compétitivité mondiale
het stimuleren van het aanleren van talen, het instandhouden en de ontwikkeling van het culturele erfgoed, enz.
la promotion de l'apprentissage des langues, la préservation et le développement du patrimoine culturel, etc.
Het EMS is een me chanisme gericht op de totstandkoming van een op vrijwilligheid berustend compromis, dat uitgaat van de noodzaak om een parallellisme te verwezenlijken tussen twee met el kaar samenhangende factoren: het instandhouden van bepaalde koersverhoudingen en de economische convergentie
Le SME est un mécanisme de compromis volontaire basé sur la nécessité d'un parallélisme entre deux facteurs liés: le maintien d'une certaine pari té entre les monnaies
In plaats van een Europees netwerk van hoge-snelheidstreinen na te streven wordt nu meer de nadruk gelegd op het instandhouden van de bestaande nationale hoge-snelheidsnetten, die slechts waar noodzakelijk
Au lieu de viser un réseau TGV européen, on met à présent davantage l'accent sur le maintien des réseaux nationaux à grande vitesse existants,
Deze visie vrijwaart haar ten onrechte van de verplichting om van de lidstaten die in de positie verkeren om hun beleid primair te richten op het instandhouden en bevorderen van de groei te verlangen dat zij dat ook doen.
Elle se décharge ainsi à tort de l'obligation d'exiger des actions concrètes de la part des États membres qui devraient orienter essentiellement leur politique sur le maintien et la promotion de la croissance.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.1069

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans