INSTELLINGEN VAN DE GEMEENSCHAP - vertaling in Frans

institutions communautaires
communautaire instelling
gemeenschapsinstelling
instelling van de gemeenschap
126R
eu-instelling
organismes de la communauté
aux instances communautaires
établissements de la communauté

Voorbeelden van het gebruik van Instellingen van de gemeenschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alle bovengenoemde voorstellen voor verordeningen zijn onderzocht door alle Instellingen van de Gemeenschap en diepgaand besproken.
Toutes ces propositions de règlements ont été examinées par l'ensemble des Institutions communautaires et ont donné lieu à des débats approfondis.
In de dagelijkse gang van zaken is het EIT autonoom ten opzichte van de instellingen van de Gemeenschap.
Il est autonome, dans son activité quotidienne, par rapport aux institutions communautaires.
Ik ben het eens met de heer Hänsch dat wij alle instellingen van de Gemeenschap dichter bij de burger moeten brengen.
Je suis tout à fait d'accotd avec le sentiment exprimé par M. Hänsch qu'il faut rapprocher toutes les institutions de la Communauté du citoyen.
Hij zal ook op een onafhankelijke manier toezien op de belangen van de Gemeenschap in de organen en instellingen van de Gemeenschap.
L'Office sera également le défenseur indépendant des intérêts communautaires dans les organes et les institutions de la Communauté.
Na de afsluiting van de rekeningen van een begrotingsjaar stelt de Rekenkamer een jaarverslag op dat wordt toegezonden aan de instellingen van de Gemeenschap en gepubliceerd in het Publikatieblad.
Tablit un rapport annuel qui est transmis aux institutions de la Communaut6 et qui est publi6 au Journal officiel.
Het maximumpercentage wordt vóór 1 mei aan alle Instellingen van de Gemeenschap medegedeeld.
Le taux maximal est communiqué, avant le 1er mai, à toutes les institutions de la Communauté.
in alle lidstaten tal van personen aannemen dat zij geen vat hebben op de werkzaamheden van de instellingen van de Gemeenschap.
nombreuses sont les per sonnes qui considèrent n'avoir aucune prise sur les institutions communautaires.
onder voorbehoud van de noodzakelijke goedkeuring van de instellingen van de Gemeenschap.
sous réserve de l'approbation nécessaire par les institutions communautaires.
Ondernemingen hebben betrouwbare en vergelijkbare statistieken nodig om hun concurrentievermogen te beoordelen. Voor de instellingen van de Gemeenschap zijn zij van nut om concurrentieverstoringen te voorkomen.
Des statistiques fiables et comparables sont nécessaires aux entreprises pour évaluer leur niveau de compétitivité et utiles aux institutions communautaires pour prévenir toute distorsion de la concurrence.
Toegang van het publiek tot documenten van de instellingen van de Europese Gemeenschap- Evaluatie.
L'accès du public aux documents détenus par les institutions de la Communauté européenne- Aperçu de la situation.
de bijzondere voorwaarden zijn vervuld, vastgesteld door de instellingen van de Europese Gemeenschap.
le cas échéant, par des institutions de Communauté européenne, doivent être remplies.
Ondernemingen hebben deze informatie nodig om hun concurrentievermogen te beoordelen en de Instellingen van de Gemeenschap kunnen de informatie gebruiken om concurrentievervalsing te voorkomen.
Ces informations sont nécessaires aux entreprises pour évaluer leur niveau de compétitivité et utiles aux institutions communautaires pour prévenir toute distorsion de la concurrence.
De BEUC heeft tot taak de belangen van de verbruikers bij de instellingen van de Gemeenschap te vertegenwoordigen en te verdedigen.
Le BEUC a pour mission de représenter et de défendre les intérêts des consommateurs auprès des institutions des Communautés.
Het feit dat wij 100 miljard euro aan uitstaande verplichtingen hebben, moet een probleem zijn voor alle instellingen van de Gemeenschap.
Le fait que nous ayons 100 milliards d'euros d'engagement non liquidés devrait représenter un problème pour toutes les institutions communautaires.
is zelfstandig ten opzichte van de instellingen van de Gemeenschap.
est autonome par rapport aux institutions communautaires.
Het feit dat de klager dergelijke nadelige gevolgen ondervindt is op zich niet voldoende om een maatregel van de Instellingen van de Gemeenschap te rechtvaardigen.
Le fait que le plaignant soit victime d'effets défavorables n'est pas considéré comme suffisant en soi pour justifier l'engagement d'une action par les institutions de la Communauté.
Het werkt tevens aan een verordening over de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door instellingen van de Gemeenschap.
Le Parlement étudie également un règlement sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données par les institutions de la Communauté.
De toetreding van Griekenland zal aanpassingen vereisen in de samenstelling van alle instellingen van de Gemeenschap.
L'adhésion de la Grèce exigera des adaptations en ce qui concerne la composition de toutes les institutions de la Communauté.
RECHTSGRONDSLAG: de artikelen 3e, 74 en 75 van het EEG-Verdrag dragen de instellingen van de Gemeenschap op een gemeenschappelijk vervoerbeleid tot stand te brengen.
BASE JURIDIQUE: Les articles 3 e, 74 et 75 du Traité CEE confient aux institutions de la Communauté le soin d'instaurer une politique commune des transports.
ter plaatse bij de Instellingen van de Gemeenschap en in de Lid-Staten.
auprès des institutions des Communautés et dans les États membres. bres.
Uitslagen: 571, Tijd: 0.1175

Instellingen van de gemeenschap in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans