IS AANGEHOUDEN - vertaling in Frans

a été arrêté
a été immobilisé
a été appréhendé
a été arrêtée
est en détention

Voorbeelden van het gebruik van Is aangehouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De verdachte van de moord op het vijf jarige meisje in Edogawa is aangehouden.
Le suspect dans le meurtre de la fillette de 5 ans à Edogawa a été arrêté.
een legaal document dat jou de rest garandeert zodra de verrader is aangehouden.
un document officiel te garantissant le reste quand le traître aura été arrêté.
Exploitanten of rederijen waarvan meer dan één schip tijdens de afgelopen 12 maanden is aangehouden in een haven van een lidstaat.
Des exploitants de navires ou des compagnies exploitant une flotte dont plusieurs navires ont été immobilisés dans un port d'un État membre au cours des douze derniers mois;
Hij is de eerste verdachte die is aangehouden en overgebracht naar het Internationaal Strafhof om terecht te staan in Den Haag.
Il est le premier suspect à avoir été arrêté et transféré à la Cour pénale internationale à La Haye afin d'y être jugé.
bekleed met een stof van pvc makkelijk wasbaar, is aangehouden door de bekleding punaises.
tapissée avec un tissu pvc facilement lavable, il est maintenu par des clous de tapissier.
Immers, de advocaat weet uit de voorafgaande fase bij de politie wanneer zijn cliënt is aangehouden en binnen welke maximale termijn hij voor de onderzoeksrechter zal moeten verschijnen.
En effet, l'avocat sait depuis la phase préalable au niveau de la police à quel moment son client a été arrêté et dans quel délai maximal il devra comparaître devant le juge d'instruction.
van het feit dat een vrachtwagen die geladen was met 21.000 ton tomaten op de autosnelweg tussen Avignon en Marseille is aangehouden en aangevallen.
le 24 avril dernier, un camion chargé de 21.000 tonnes de tomates a été arrêté et attaqué sur l'autoroute entre Avignon et Marseille.
Samantha Emory, de jonge vrouw die in het ziekenhuis is aangehouden… wegens poging tot moord op haar man… wordt ook verdacht van de moord op privé-detective Porter Hayes…
Samantha Emory, la jeune femme arrêtée à l'hôpital White Peaks pour la tentative d'assassinat de son mari, a aussi été accusée du
arbeider zonder papieren, is aangehouden door de politie en overgebracht naar de gesloten instelling van Vincennes,
travailleur sans papiers, est arrêté par la police et conduit au centre de rétention de Vincennes,
Dit houdt in dat iemand, die is aangehouden door de politie(sécurité publique),
Cela implique que quelqu'un, qui est interpellé par la police(la sécurité publique),
Zodra de betrokkene is aangehouden door de onderzoeksrechter en gedetineerd is,
Dès que l'intéressé est arrêté par le juge d'instruction
Wanneer de Hoge Mus is aangehouden, of bij voorkeur dood…
Le Grand Moineau arrêté, ou mort, de préférence,
Het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 19635 bepaalt dat een vreemdeling die is aangehouden of gedetineerd het recht heeft om te verzoeken
La convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires5 prévoit en effet que tout ressortissant étranger arrêté ou placé en détention a le droit de demander à ce
Elk van de hiervoor uiteengezette maatregelen behandelt de beklaagde tegen wie een bevel tot aanhouding is verleend met het oog op onmiddellijke verschijning op een andere wijze dan de verdachte die volgens de gewone procedure is aangehouden.
Chacune des mesures qui viennent d'être exposées traite le prévenu qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate différemment de l'inculpé arrêté selon la procédure ordinaire.
een schip herhaaldelijk is aangehouden;
du renforcement du refus d'accès pour immobilisation multiple;
Deze inspectie ontkracht de Canadese beschuldigingen over de onregelmatigheid van de visserij door dit schip, dat op 9 maart jongsleden is aangehouden in de internationale wateren bij New Foundland.
Les résultats de l'inspection rendent nulles les accusations portées par le Canada quant à l'irrégularité des activités de pêche de ce navire arraisonné dans les eaux internationales au large de Terre Neuve le 9 mars dernier.
die ingenomen is met het thema dat voor de thematische discussie op donderdag is aangehouden, en van de heer ZEEB,
de MM. Van IERSEL, qui se félicite du sujet retenu pour le débat thématique du jeudi,
de bezwaren aangevoerd konden worden binnen de maand die volgt op het plegen van het misdrijf en indien de beklaagde is aangehouden, mag de vrijheidsbeneming niet langer duren dan vierentwintig uur artikel 1, eerste lid,
les charges ont pu être réunies dans le mois qui suit la commission de l'infraction et si le prévenu a été arrêté, la privation de liberté ne peut dépasser vingt-quatre heures article 1er,
Als het schip in de afgelopen twee jaar meer dan eens terecht is aangehouden, moeten de aanvullende maatregelen sneller worden uitgevoerd; de aanvullende controle
Si le navire a été immobilisé à juste titre plus d'une fois au cours des 2 années précédentes,
Ingeval een persoon vóór 1 januari 2004 is aangehouden op grond van een verzoek om voorlopige aanhouding met het oog op uitlevering en het verzoek om uitlevering niet aan
Lorsqu'une personne a été arrêtée avant le 1er janvier 2004 sur la base d'une demande d'arrestation provisoire en vue d'extradition
Uitslagen: 67, Tijd: 0.06

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans