IS ALS - vertaling in Frans

est comme
zijn als
worden als
net als
net zo zijn als
zo
net zo worden als
zullen als
sont comme
zijn als
worden als
net als
net zo zijn als
zo
net zo worden als
zullen als
serait comme
zijn als
worden als
net als
net zo zijn als
zo
net zo worden als
zullen als
était comme
zijn als
worden als
net als
net zo zijn als
zo
net zo worden als
zullen als

Voorbeelden van het gebruik van Is als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een homoseksueel in Saoedi-Arabië is als de antichrist hier.
Être gay en Arabie Saoudite, c'est comme être l'Antichrist ici.
Ja. Dat is als zeggen' een afgezwakte Nicolas Cage-film.
C'est comme si tu disais qu'un film de Nicolas Cage était sobre.
Wat leuk is als ik het later tag.
Ce le sera quand je viendrai taguer ça plus tard.
Het is als een soort verlangen.
C'est comme être dans une sorte de souhait.
Het is als een gigantische geschoren hobbit.
C'est genre un hobbit rasé géant.
Het is als een schommel en een misser, de Brady Bunch.
C'est comme être à côté de la plaque, lesBrady.
Dat is als je jezelf schildert, als je je eigen gezicht schildert.
C'est comme si tu te dessinais, comme si tu dessinais ton propre visage.
Dat is als een bijenkorf onbewoonbaar wordt.
C'est lorsqu'une ruche devient inhospitalière.
Een echte teleurstelling, is als wij de waarde van het geld vervormen.
La réelle escroquerie est lorsque nous faussons la valeur de l'argent.
Het is als een favoriete Beatle.
C'est comme avoir un Beatle préféré.
Het is als een wereld in m'n hand.
C'est comme avoir un monde dans sa main.
Dat is als in de gevangenis zitten.
C'est comme être en taule.
El Toro is als een vader geweest voor me.
El Toro a été comme un père pour moi.
Dat is als zeggen dat je spijt hebt dat de lucht blauw is..
C'est comme si je m'excusais que le ciel est bleu.
Ons grootste voordeel is als ze geloven dat jij op zee verloren bent..
Notre meilleur avantage est que si ils croient que vous êtes perdu en mer.
Het is als verlamd te zijn in een storm.
C'est comme être pris dans une tempête et être paralysé.
Hij is als Freddy… maakt je in je droom dood.
C'est genre Freddy… il te tue quand tu rêves.
Het is als verschillende landen op hetzelfde continent.
C'est comme si nous étions des pays différents sur le même continent.
Een recipiënt hebben, is als in je auto stappen.
Donc si on a un récipient, c'est comme si on montait dans une voiture.
Dat meisje is als een peperoni.
Elle est comme du pepperoni.
Uitslagen: 2873, Tijd: 0.0506

Is als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans