IS DE ZON - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Is de zon in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De parel van de lucht is de zon, de parel van het huis is het kind.
Le joyau du ciel est le soleil, le joyau de la maison est l'enfant.
Waar, o Huis van God, is de Zon van majesteit en kracht die u had omgeven met de glans van Zijn tegenwoordigheid?
Ô maison de Dieu, où est le Soleil de puissance et de majesté qui t'avait enveloppée de l'éclat de sa présence?
Het geel is de zon die door de duisternis schijnt,
Le jaune est le soleil qui brille dans l'obscurité
en de mannelijke is de zon.
et le mâle est le Soleil.
Zij schreef aan de zusters: “Het Allerheiligste is de zon in ons leven….
Elle écrivait aux Sœurs:“Le Très Saint Sacrement est le soleil de notre vie….
is het oosten,">en Julia is de zon.
est l'Est,">et Juliette est le Soleil.
Wanneer die 's avonds thuiskomen is de zon vaak allang ondergegaan
Le soir, au retour de leurs occupants, le soleil est souvent couché depuis longtemps
huidveroudering betreft is de zon helaas je ergste vijand.
le vieillissement cutané, le soleil est malheureusement votre pire ennemi.
De mensen moesten hem zeggen:"Ook al is de zon verschroeiend, toch is zij een grote hulp.
Les gens durent Lui dire:« Vous voyez, bien que le soleil soit trop brûlant, mais il est aussi d'une grande aide.
Na 16:30 is de zon nog wel heet,
Après 16h30, le soleil est encore chaud,
Om uw huid gezond te houden, is de zon zeer belangrijk,
Pour garder votre peau saine, le soleil est une exposition très importante,
Zoals u ziet, is de zon vandaag weer van de partij,
Comme vous le constatez, le soleil est au rendez-vous, presque comme un symbole,
En in het tumult van een titanische veldslag tussen de elementen… is de zon uiteindelijk weggekropen.
Dans l'agitation de la bataille des éléments le soleil est enfin effacé.
Als Arthur terug in het kamp is, is de zon al gaan zakken en is de sfeer meer relaxed.
Le temps qu'Arthur retourne au camp, le soleil s'est couché et l'ambiance est plus détendue.
Een goed voorbeeld hierbij is de zon die iedereen opwekt en de bloemen doet bloeien
Un bon exemple pour illustrer cela est le soleil qui éveille tout le monde
De ziel van de mens is de zon waardoor zijn lichaam wordt verlicht
L'âme de l'homme est le soleil, son corps en est illuminé
Het enige echte obstakel op mijn tocht is de zon die zo oneerlijk met me concurreert.
Mon seul véritable obstacle, c'est le soleil, concurrent bien déloyal.
Alberti deed in 1994 mee met het Eurovisiesongfestival, met het lied Waar is de zon.
Elle a participé à l'eurovision en 1994 avec la chanson Waar is de zon?
vriend. Hij heeft trekken van een moeder en een voedster, Hij is de zon waarvan zelfs de nacht een geheimvolle openbaring is..
il a les traits d'une mère et d'une nourrice, il est le soleil dont même la nuit est une mystérieuse révélation.
Er is ook de mogelijkheid dit een orakelbeen tijdens Wending is regeert en de halo is de zon die terwijl het zich nog in de middag Israëlische hemel 24 uren op dag 31 bevond worden verduisterd.
Il y a également la possibilité que c'est un os d'oracle pendant le règne Wending et le halo est le soleil étant obscurci tandis qu'il se tenait toujours dans le ciel israélien de midi pendant 24 heures le jour 31.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0413

Is de zon in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans