Voorbeelden van het gebruik van Is getraind in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De klantenservice van Rise Casino is getraind om een breed scala aan vragen
Darville opgeleid in acteren op de Royal Academy of Dramatic Art, en is getraind in stadium bestrijden.
Hun ondersteuningsteam is getraind tot het hoogste niveau van uitmuntendheid
toegediend door personeel dat op de juiste manier is getraind in het hanteren van toxische middelen.
We hebben oorlog gehad met Egypte. Iedereen die mij en m'n familie dood wil… is getraind in Saoedi-Arabië.
Hij is getraind in vechtsporten, en moet
een kind is getraind om een bad te nemen,
Ons personeel is getraind om passende methoden te gebruiken voor elk type van nood, en Meer….
Integendeel, hij is getraind om deze dingen aan te pakken
Ons personeel is getraind om te garanderen dat uw tijd bij ons zal een onvergetelijk onderdeel van uw reis.
Hij is getraind in statistische analyse
Ons personeel is getraind en zijn gespecialiseerd in specifieke gebieden voor verschillende ontwikkelingsprojecten.
Ons personeel op de grond is getraind in de Live Animal Regulations van IATA en ons interne beleid voor het meenemen van wilde dieren.
Ons personeel is getraind om passende methoden te gebruiken voor elk type van nood,
Ons personeel is getraind in effectieve opsporing
Geen enkele rechercheur is getraind in het benaderen van tieners… terwijl hun levensfase zo kenmerkend is. .
Ik zal je herinneringen geven van een hond die meer is dan getraind te zijn om te doden.
Nikita online kijken- Een jonge crimineel, veroordeeld voor het vermoorden van een politieagent, is getraind om te doden in ruil voor apparatuur voor telefonische overdracht van zijn straf.
Ze heeft een Master in menselijke ontwikkeling& Familie wetenschap en is getraind in de inhoud gebied geletterdheid,
waar de politie is getraind in het voorkomen van etnische profilering,