Voorbeelden van het gebruik van Is getraind in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Molly is getraind in hip-hop.
Relevant personeel is getraind wat betreft vereisten op het gebied van informatiebeveiliging;
Is hij getraind?
Hij is militair getraind.
De verkoper is getraind om dat soort angst te ruiken
Ons personeel is getraind in effectieve opsporing
Een duiker die is getraind in het gebruik van zwemtechnieken waarbij het slib niet opdwarrelt, heeft mogelijk geen groot probleem met slib.
Een professionele hulpverlener is getraind om te helpen de persoon te identificeren destructieve cognitieve
Sikes is getraind om getuigen achter te laten.
Gelukkig kan Will mikken als een scherpschutter die is getraind om te schieten en het doelwit te raken dat.
En elk Russisch Spetsnaz team is getraind om veilige locaties te bestormen door omsingeling,
Je maakt de grootste fo… Een agent is getraind om onder alle omstandigheden zijn cover te houden.
De dictator, die een Russisch paspoort heeft en is getraind door de KGB, beweerde tachtig procent van de stemmen te hebben behaald.
Ik kom hierin met de denkwijze van de Jehovah's Getuige die is getraind om te geloven dat de zegen van God zich manifesteert door de groei van de organisatie.
Ons personeel is getraind om te garanderen dat uw tijd bij ons zal een onvergetelijk onderdeel van uw reis.
De klantenservice van OrientXpress Casino is getraind in het omgaan met een breed scala aan vragen en zorgen.
De laatste schutter… moet het land verlaten, is getraind om grote hubs als LAX te vermijden,
Het is bekend dat Dustin Hoffman is getraind in method acting,
Onder deze bandieten bevindt zich de grimmige jonge kapitein Edward Kenway, die is getraind door sluipmoordenaars.
Het menselijk lichaam is getraind om te eten wanneer ze honger hebben