IS TEGELIJK - vertaling in Frans

est à la fois
est également
ook worden
eveneens worden
is ook
tevens worden
zou ook
oek worden
constitue à la fois
est aussi
zo
ook worden
ook zijn
is net zo
ook wel
eveneens worden
worden net zo
verder worden

Voorbeelden van het gebruik van Is tegelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat gebrek aan leiderschap en een agenda is tegelijk de kracht en zwakte van de protestbewegingen.
Cette absence de dirigeant et de programme est à la fois la force et la faiblesse de ces mouvements de contestation.
Ik voeg toe aan mijn gids Reeds toegevoegd door 21 De Lousberg is tegelijk een plek om te wandelen,
J'ajoute à mon guide Déjà ajouté par 21 Le mont Lousberg est à la fois un lieu de promenade,
voor de motorfiets aanbiedt, recent op de proppen kwam is tegelijk eenvoudig en geniaal.
qui offre une large gamme de produits d'entretien pour la moto, est à la fois simple et génial.
Die visie is tegelijk de leidraad, de garantie
La vision sera à la fois guide, garante
De magnesium lensbody is tegelijk robuust en licht van gewicht,
Les lentilles en magnésium sont à la fois robustes et légères,
De bodem is tegelijk een habitat en een schatkamer voor genetisch materiaal,
C'est également un habitat et un pool génique,
Woordenschat: de woordenschat is tegelijk algemeen(de basis van de omgangstaal)
Le vocabulaire: il est à la fois général(la base du langage courant)
De bodem vormt, letterlijk, het draagvlak voor menselijke activiteiten en is tegelijk een landschapselement en een stuk cultureel erfgoed.
Le sol est la plate-forme de l'activité humaine et c'est également un élément du paysage et du patrimoine culturel.
Het doel ervan is tegelijk een echte" binnenmarkt" voor onderzoek
Son objectif est à la fois de créer un véritable"marché intérieur" de la recherche
WebMatrix is tegelijk een rich code editor,
WebMatrix est à la fois un éditeur de code intégré,
Het socialisme is tegelijk de sterkste uiting van de onder de arbeiders heersende ongodsdienstigheid
Le socialisme est en même temps l'expression la plus catégorique de l'irréligiosité régnant parmi les ouvriers,
L'Nfer van de jonge Franse componist François Sarhan is tegelijk een concert, muziektheater,
L'Nfer du jeune compositeur français François Sarhan est à la fois un concert, du théâtre musical,
Via de controles: CERTISYS is het orgaan dat het vaakst controleert en dat is tegelijk een vorm van preventie en een gelegenheid tot
Via ses contrôles: CERTISYS est l'organisme qui a la plus haute fréquence de contrôles, ce qui constitue à la fois une forme de prévention
Maar het is tegelijk een'politieke crisis',
Mais c'est en même temps une« crise politique»,
Energie is tegelijk een boeiend en intrigerend thema
Le sujet de l'énergie est à la fois un sujet passionnant
het debat over de herziening van de richtlijn„ Televisie zonder grenzen" is tegelijk het debat over de richting waarin de Europese Unie wil bewegen.
le débat sur la révision de la directive«télévision sans frontières» est aussi un débat sur la voie que souhaite emprunter l'Union européenne.
waarbij de staat werkelijk als vertegenwoordiger van de gehele maatschappij optreedt- de inbezitneming van de productiemiddelen in naam van de maatschappij- is tegelijk zijn laatste zelfstandige daad als staat.
l'Ètat apparaît réellement comme représentant de toute la société, la prise de possession des moyens de production au nom de la société, est en même temps son dernier acte propre en tant qu'État.
Het hiernavolgend verslag, dat werd opgesteld voor het Bulletin" Vrouwen van Europa", is tegelijk een samenvatting en een herziening van de uitgave van 1991.
Le présent rapport, préparé à l'intention du Bulletin"Femmes d'Europe", constitue à la fois une synthèse et une mise à jour de la publication de 1991.
De toe nemende economische integratie van een groter Eu ropa is tegelijk oorzaak en gevolg van belangrijke politieke ontwikkelingen, in het bijzonder van het feit
Cette intégration' économique plus poussée au sein d'une Europe plus large est à la fois une cause et un effet de grandes évolutions politiques,
De zekerheid die de Europeanen aan het einde van deze eeuw van ons verlangen is tegelijk zekerheid op economisch vlak,
La sécurité que nous demandent les Européens, en cette fin de siècle, est à la fois une sécurité économique,
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0582

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans