JURIDISCH BINDEND - vertaling in Frans

juridiquement contraignant
juridisch bindend
wettelijk bindende
een wettelijk bindend
een juridisch bindend
juridisch afdwingbaar
légalement contraignant
wettelijk bindend
juridisch bindend
een wettelijk bindend
juridiquement contraignante
juridisch bindend
wettelijk bindende
een wettelijk bindend
een juridisch bindend
juridisch afdwingbaar
juridiquement contraignants
juridisch bindend
wettelijk bindende
een wettelijk bindend
een juridisch bindend
juridisch afdwingbaar
juridiquement contraignantes
juridisch bindend
wettelijk bindende
een wettelijk bindend
een juridisch bindend
juridisch afdwingbaar

Voorbeelden van het gebruik van Juridisch bindend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Documenten die niet juridisch bindend zijn worden meestal alleen gepubliceerd in het Engels,
Les documents qui ne sont pas juridiquement contraignants sont généralement publiés en anglais,
Die norm moet onomkeerbaar en juridisch bindend gemaakt worden om vooruitgang te boeken op weg naar het doel van nucleaire ontwapening.
Cette norme doit être rendue irréversible et devenir juridiquement contraignante pour progresser vers l'objectif de désarmement nucléaire.
In plaats van deze doelstellingen juridisch bindend te maken, moeten wij ze politiek invullen.
Plutôt que de rendre ces objectifs juridiquement contraignants, nous devons envisager leur nature politique.
Het aanbod dat op onze website beschikbaar is, vormt geen juridisch bindend aanbod om een bestelling te plaatsen, maar slechts een uitnodiging om dit te doen.
Les offres disponibles sur notre site web ne constituent pas une offre juridiquement contraignante de passer une commande, mais simplement une invitation à le faire.
dan kan de Commissie de toezeggingen juridisch bindend verklaren voor deze luchtvaartmaatschappijen.
la Commission pourrait rendre lesdits engagements juridiquement contraignants pour les compagnies.
Een juridisch bindend Handvest is niet alleen onnodig,
Une Charte juridiquement contraignante est non seulement inutile,
volgens praktisch alle deelnemers deze juridisch bindend moeten zijn.
ceux-ci doivent être juridiquement contraignants.
De weergave van de producten in de online-shop vormen geen juridisch bindend aanbod, maar een aanvraag tot een bestelling.
Les produits tels que présentés dans la boutique en ligne représentent non pas une offre juridiquement contraignante mais une invitation à passer commande.
de corrigerende maatregelen toch juridisch bindend verklaren voor de betrokken onderneming.
tout en rendant les engagements juridiquement contraignants pour l'entreprise concernée.
Dit besluit, dat ervoor zorgt dat in alle luchtvaartuigen hetzelfde type apparatuur wordt gebruikt, is juridisch bindend;
La décision est juridiquement contraignante et garantit que le même type d'équipement est utilisé sur tous les avions.
De Global Compact is niet juridisch bindend en er komen geen nieuwe wettelijke verplichtingen voor de deelnemende staten wat betreft nationaal of internationaal recht.
Le Pacte mondial n'est pas juridiquement contraignant et aucune nouvelle obligation juridique n'est imposée par le droit interne ou international aux États participants.
en omdat het is juridisch bindend is een lijst van wensen die zal uitkomen.
qu'il est juridiquement contraignant c'est une liste de souhaits qui deviendront réalité.
Een bestelling is een juridisch bindend document tussen een koper en een leverancier om een overeenkomst met de items op een bepaalde prijs te kopen communiceren.
Un ordre d'achat est un document légalement contraignant entre un acheteur et un fournisseur de communiquer un accord pour acheter des articles à un certain prix.
Dergelijke beloften waren juridisch bindend onder Nederlandse recht
De telles conditions étaient légalement obligatoires en vertu de la loi hollandaise
Het memorandum strekt er derhalve toe een juridisch bindend kader tot stand te brengen voor bedrijfs activiteiten in verband met de ontwikkeling van de nieuwe systemen.
À cette fin, le protocole vise à définir un cadre juridiquement contraignant pour les activités liées au développement des nouveaux systèmes.
De handleiding is niet juridisch bindend, maar kan verwijzen naar relevante wettelijke bepalingen
Le manuel n'est pas contraignant légalement, mais il peut référer aux dispositions légales pertinentes
Dit kader moet onder meer voorzien in een juridisch bindend mechanisme voor de aanpassing van de overeenkomsten aan het zich ontwikkelende acquis van de EU.
Ce cadre devrait, entre autres, prévoir un mécanisme juridiquement contraignant en ce qui concerne l'adaptation des accords à l'évolution de l'acquis de l'UE.
Wil men tot een juridisch bindend Europees raamwerk komen,
Au cas où un acte juridiquement contraignant serait signé au niveau paneuropéen,
De samenvattingen zijn niet juridisch bindend voor de Europese Commissie,
Ces fiches n'engagent pas juridiquement la Commission européenne,
Deze garanties kunnen worden geboden door een juridisch bindend instrument zoals een internationale overeenkomst.
Pareilles garanties peuvent être offertes par un instrument juridiquement contraignant tel qu'une convention internationale.
Uitslagen: 248, Tijd: 0.0601

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans