KAN UITERAARD - vertaling in Frans

peut bien sûr
peut naturellement
pouvez bien entendu
pouvez bien sûr

Voorbeelden van het gebruik van Kan uiteraard in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allergieën: Zwangere vrouwen met soja allergieën kan uiteraard niet consumeren edamame of soja in welke vorm dan ook.
Allergies: Les femmes enceintes souffrant d'allergies de soja ne peuvent évidemment pas consommer edamame ou de soja sous aucune forme.
Dit kan uiteraard ook over uw huidige portfolio of business-vraagstukken gaan,
Ces sessions peuvent bien sûr aussi être consacrées à votre portefeuille actuel
De redactionele content kan uiteraard worden aangevuld met tal van display advertising, volledig op maat van uw wensen.
Le contenu rédactionnel peut bien entendu être complété par une série d'annonces publicitaires réalisées entièrement suivant vos souhaits.
Het enige wat u moet doen is binnenkort uw nieuwe gTLD preregistreren, en dat kan uiteraard via Combell.
Tout ce que vous devez faire, c'est bientôt pré-enregistrer votre nouveau gTLD, et cela pourra naturellement se faire via Combell.
Men kan uiteraard over elk budget discussiëren en de vraag stellen of dit al dan niet voldoende is.
Naturellement, on peut dire de tout budget qu'il est suffisant ou non.
Maar voor sommige kwesties kan uiteraard al een aantal initiatieven
Mais on peut évidemment attendre du Conseil,
De 2020-strategie kan uiteraard alleen geloofwaardig zijn
La stratégie Europe 2020 ne peut bien sûr être crédible
De Commissie kan uiteraard slechts instemmen met het opnemen van deze belangrijke waarborg voor de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de ondervraagden.
La Commission ne peut bien évidemment qu'approuver l'insertion de cette importante garantie pour le respect de la vie privée des personnes interrogées.
Men kan uiteraard ook kiezen om les te volgen in verschillende stijlen en gitaren.
Il est bien sûr possible aussi de combiner au cours différents types de styles et de guitares.
Combineren kan uiteraard perfect met een polo,
Vous pouvez bien sûr combiner parfaitement avec un polo,
Het handmatige schakelprogramma kan uiteraard ook gewoon met de keuzehendel in de middenconsole worden bediend.
Bien évidemment, vous pouvez continuer à utiliser le programme de sélection manuelle via le levier sélecteur de la console centrale.
De rondleiding door de stad kan uiteraard starten vanaf het historische centrum van de stad,
On peut naturellement débuter la visite de la ville depuis le centre-ville historique,
Onderzoek waarbij een menselijk embryo wordt gebruikt, kan uiteraard alleen maar plaatsvinden binnen een kader van strikte ethische voorwaarden en garanties.
La recherche qui nécessite l'utilisation d'un embryon humain ne peut bien évidemment être réalisée qu'à l'intérieur d'un cadre de conditions et de garanties éthiques strictes.
Het besluit om 120 miljoen extra vrij te maken kan uiteraard op onze instemming rekenen.
La décision de débloquer 120 millions supplémentaires n'a pu, bien entendu, que rassembler notre assentiment.
De Voorzitter.- Mijnheer Lucas Pires, ik kan uiteraard de stemming niet overdoen.
Le Président.- Monsieur le député, je ne peux évidemment pas répéter le vote maintenant.
Een online knowledge base kan uiteraard verbinding maken met
En outre, une base de connaissances peut évidemment être connectée
Een programma met overgangseisen voor de 'middenklassen' kan uiteraard een groot belang aannemen als dit programma enerzijds overeenkomt met
Un programme de revendications transitoires pour les"classes moyennes", peut naturellement revêtir une grande importance s'il répond,
U kan uiteraard bijzondere schikkingen doen(via schenking,
Vous pouvez bien entendu prendre des dispositions particulières(par donation,
Maar je kan uiteraard een beetje authentieke en expressiever gaan zijn door schilderijen
Mais vous pouvez bien sûr être un peu plus authentique et expressif en ne suspendant pas les peintures
Deze flexibiliteit met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de maatregelen ter voorkoming van misbruik kan uiteraard worden aangewend op een wijze die rekening houdt met de speciale behoeften van werkgevers en werknemers in het MKB.
Cette flexibilité concernant la mise en œuvre des mesures visant à prévenir les abus pourrait évidemment être utilisée d'une manière qui tienne compte des besoins spéciaux des employeurs et des travailleurs des PME.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0525

Kan uiteraard in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans