Voorbeelden van het gebruik van
Meent dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Interessant resultaat: 17% van de ondernemingen meent dat de politieke gebeurtenissen GEEN ENKELE impact zullen hebben op hun activiteiten.
Résultat intéressant: 17% des entreprises estiment que les événements politiques n'auront AUCUN impact sur leurs activités.
MIjnheer von Wogau, indien u meent dat de samenhang van de stemming is gehandhaafd, dan is dat des te beter.
Monsieur von Wogau, si vous pensez que la cohérence du vote est maintenue, tant mieux.
Het Comité meent dat meer aandacht zou moeten worden besteed aan het opruimen van hindernissen die het gebruik van het radiofrequentiespectrum voor satellietnetwerkdiensten bemoeilijken.
Le Comité est d'avis qu'il conviendrait d'accorder davantage d'attention à l'élimination des entraves à l'utilisation des fréquences radio pour les réseaux de services par satellite.
De OBFG meent dat het niet adequaat is om de oproeping van minderjarigen vanaf zeven jaar op te leggen.
L'OBFG pense qu'il n'est pas adéquat d'imposer la convocation de mineurs à partir de l'âge de sept ans.
Klachten We vragen u ons op de hoogte te brengen wanneer u meent dat uw persoonsgegevens niet worden verwerkt met de aandacht die u verwacht.
Réclamations Si vous estimez que vos données à caractère personnel n'ont pas été traitées avec l'attention que vous attendiez, nous vous invitons à nous en faire part.
Wat zeggen wil dat 93% meent dat zijn versie voor de desktop
Ce qui signifie que 93% estiment que leur version pour ordinateur de bureau
liefst 45% meent dat de kans hiertoe zelfs eerder klein is.
pas moins de 45% pensent que leur chance d'y réussir est même plutôt faible.
En als je meent dat drummen in je bloed zit,
Si vous pensez que vous avez la batterie dans le sang,
Hij meent dat het in ieders belang is
Il est d'avis qu'il est de l'intérêt de tous
Als je buur meent dat er overmatige burenhinder is zou hij in eerste instantie een verzoeningsprocedure kunnen beginnen voor de vrederechter.
Si votre voisin pense qu'il y a une nuisance excessive, il pourrait entamer une procédure de réconciliation devant le juge de paix.
De meerderheid( 74%) van de Europeanen meent dat corruptie in hun land een groot probleem is.
La majorité des Européens(74%) estiment que la corruption est un problème de premier plan dans leur pays.
De Raad meent dat hij ertoe kan bijdragen dat op de weg naar een billijke
Le Conseil croit qu'il peut encourager les progrès dans le sens'd'une solution durable
Bovendien kan desgevallend klacht worden ingediend bij de toezichthoudende autoriteit indien u meent dat uw rechten niet worden nageleefd.
Une réclamation peut en outre être déposée auprès de l'autorité de contrôle si vous estimez que vos droits ne sont pas respectés.
der niet zo nauw neemt met die regel en dat men meent dat er ruimte is voor eigen interpretaties.
cette règle n'est pas toujours respectée et que certains pensent que tout un chacun peut y aller de sa propre interprétation.
Hij reageert wat verbaasd, want meent dat hij de lijnen altijd nogal klaar en helder getrokken heeft.
La question l'étonne quelque peu, car il est d'avis qu'il a toujours tracé des lignes claires et nettes.
Als u meent dat dit buiten uw expertise valt,
Si vous pensez que cela est au-dessus de votre capacité,
Spreker meent dat men op korte termijn zal moeten overgaan tot een Grondwetsherziening
L'intervenant pense qu'il faudra bientôt procéder à une révision de la Constitution
Een overweldigende meerderheid( 98%) van de kleinere ondernemers meent dat gezondheid en veiligheid een belangrijk aspect is
Une écrasante majorité- 98%- de petites entreprises estiment que la santé et la sécurité sont très importantes
Hij meent dat het in het beste belang van een ieder zou zijn
Il croit qu'il est dans l'intérêt de tous que vous acceptiez de vous laisser glisser,
Spreekster meent dat het zeer belangrijk is
L'intervenante est d'avis qu'il est très important
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文