MOETEN VASTSTELLEN - vertaling in Frans

dû constater
te moeten constateren
te moeten vaststellen
devons établir
doivent adopter
devons déterminer
doivent fixer
devons constater
te moeten constateren
te moeten vaststellen
doivent établir
devront établir
dû arrêter

Voorbeelden van het gebruik van Moeten vaststellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In de afgelopen jaren heb ik, net als veel van mijn collega's die in Oost-Europa actief zijn, moeten vaststellen dat de begrotingsmiddelen van de EU in het TACIS-gebied niet altijd op de meest efficiënte manier worden gebruikt.
Les années précédentes, j'ai dû constater, comme nombre de mes collègues actifs en Europe de l'est, que les ressources budgétaires de l'UE déployées dans le cadre de TACIS n'étaient pas toujours utilisées de la manière la plus efficace.
In de eerste plaats heb ik moeten vaststellen dat, in tegenstelling tot wat de Commissie volhoudt,
En premier lieu, j'ai dû constater que, contrairement à ce que soutient la Commission,
Het is evenwel duidelijk dat wij criteria moeten vaststellen om tot vergelijkbare informatie te komen
Mais il est clair que nous devons établir des critères garantissant une comparabilité générale
Hierbij hebben wij moeten vaststellen dat aan de ene kant het goederenverkeer aanzienlijk makkelijker verliep, maar dat aan de andere kant
En la matière, nous avons dû constater, d'une part, que la circulation des marchandises s'en trouvait facilitée
procedures vastgelegd die de lidstaten moeten vaststellen om de gevolgen van de moeilijkheden
les États membres doivent adopter pour atténuer et gérer les difficultés
Ik heb bij veel onderwerpen die wij in ons Parlement behandelen, moeten vaststellen, dat wensdromen en een gebrek aan realiteitszin de vader van gedachten
J'ai bien dû constater que dans de nombreux domaines qui furent les sujets des travaux de notre Parlement,
lid 3, onder d, van de zesde BTW-richtlijn vóór 31 december 1994 de BTW-regels voor de belasting op deze produkten moeten vaststellen.
de la 6ème directive TVA, le Conseil aurait dû arrêter, avant le 31 décembre 1994, les règles de TVA concernant la taxation de ces produits.
De Veiligheidsraad heeft echter in juli jongstleden moeten vaststellen dat het TPIR onmogelijk zijn werkzaamheden op tijd kon beëindigen
En juillet dernier, le Conseil de Sécurité a cependant dû constater que le TPIR ne pourrait pas achever ses travaux dans les temps
De Commissie heeft dus moeten vaststellen dat de voorwaarden voor een verlenging van het contract niet vervuld waren
La Commission a donc dû constater que les conditions n'étaient pas réunies pour un renouvellement du contrat
hij reeds twee keer heeft moeten vaststellen dat Hongarije de eerdere aanbevelingen van de Raad van juli 2004
après avoir déjà dû constater à deux reprises que la Hongrie ne
voor het verleden, noch voor de toekomst, rechtsgrond voor het toekennen van subsidies verschaffen, waarvan het Hof de strijdigheid met de grondwettelijke bevoegdheidsregels reeds heeft moeten vaststellen.
un fondement juridique pour l'octroi de subsides dont la Cour a déjà dû constater qu'il était contraire aux règles constitutionnelles de répartition des compétences.
Wij hebben namelijk heel vaak bij schepen die in de haven liggen- bijvoorbeeld bij de Erika en andere schepen- moeten vaststellen dat controle een punt van doorslaggevend belang is.
En effet, nous avons si souvent dû constater, dans le cas des navires qui mouillent dans les ports- l'Erika par exemple, ou d'autres navires-, que le contrôle est une des questions déterminantes.
Bij het verstrijken van de gestelde termijn registreerden de nationale autoriteiten echter nog steeds niet de overtredingen die zij hadden moeten vaststellen en maakten zij nog altijd geen proces-verbaal op.
À l'expiration du délai imparti, les autorités nationales persistaient à ne pas relever des infractions qu'elles auraient dû constater et à ne pas établir de procès-verbaux.
De lidstaten moeten vaststellen of de asielaanvrager in aanmerking komt voor de vluchtelingenstatus en als deze persoon niet
Les États membres doivent déterminer si le demandeur d'asile peut prétendre au statut de réfugié
Overwegende dat de lidstaten sancties moeten vaststellen die van toepassing zijn ingeval van schending van de bepalingen van deze richtlijn en de daadwerkelijke toepassing ervan moeten waarborgen;
Considérant que les Etats membres devraient établir des règles concernant les sanctions à appliquer aux violations des dispositions de la présente directive et veiller à ce
Wij hebben het verslag-Rothley en juridisch gezien bevinden we ons in de situatie dat wij ons statuut moeten vaststellen en dat de Raad het vervolgens goedkeurt,
Nous avons le rapport Rothley et nous avons une situation juridique où nous devons adopter notre statut et où le Conseil doit l'approuver
per 10 juni 1995 moeten indienen, en had de Commissie de communautaire lijst per 10 juni 1998 moeten vaststellen.
les États membres auraient présenter leurs listes nationales avant le 10 juin 1995, et La Commission aurait dû adopter la liste communautaire avant le 10 juin 1998.
de lidstaten specifieke wetgeving moeten vaststellen.
les États membres devront adopter une législation particulière.
we op dit ogenblik nog moeten vaststellen dat 79% van de mensen in Europa zeggen
je trouve particulièrement dommage de devoir constater qu'à l'heure actuelle encore,
Daarom is het in overeenstemming met het witboek wanneer elektriciteit uit grote waterkrachtcentrales wordt meegeteld voor de streefcijfers inzake het toekomstige gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die de lidstaten op nationaal niveau moeten vaststellen.
Par conséquent, il est logique que les objectifs de consommation future d'électricité SER que devront fixer les États membres à l'échelon national englobent l'électricité provenant de ces installations.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0792

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans