OMARMT - vertaling in Frans

embrasse
kussen
zoenen
omarmen
omhelzen
kust
knuffelen
een kus
met zoenen
adopte
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
étreint
omhelzen
knuffelen
te omarmen
een knuffel
accepte
accepteren
aanvaarden
instemmen
aannemen
akkoord
goedkeuren
akkoord gaan
in te stemmen
toestaan
overnemen
enlace
omhelzen
knuffelen
vasthouden
vast
omhels

Voorbeelden van het gebruik van Omarmt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een fonds dat iedereen helpt een bepaald niveau van energie-efficiëntie te bereiken en hernieuwbare bronnen omarmt, heeft mijn steun en ik heb vóór gestemd.
Un fonds qui aide tout un chacun à réaliser un certain degré d'efficacité énergétique et qui englobe les énergies renouvelables bénéficie de mon soutien et j'ai voté en sa faveur.
Geen mens kan het eeuwige leven erlangen, tenzij hij de waarheid van deze onschatbare, deze wonderbaarlijke en verheven Openbaring omarmt.
Aucun homme ne peut parvenir à la vérité éternelle sans avoir embrassé la vérité de cette inestimable, merveilleuse et sublime révélation.
-vrouw is het ook belangrijk dat je dit proces omarmt.
femme d'affaires, il est également important d'embrasser ce processus.
Het grote terras in blauwe leisteen dat de hele breedte van het gebouw omarmt, heeft inkepingen van gras,
La grande terrasse en schiste bleu qui entoure toute la largeur de bâtiment,
Volgens DeMaria ervaart Azima DLI een significante toename in het aandeel klanten dat dit modulaire, eenvoudig te upgraden platform omarmt.
Selon DeMaria, Azima DLI a vu augmenter considérablement le pourcentage des clients qui adoptent cette plateforme modulaire et évolutive.
Kunnen we Rusland echt als een strategische partner blijven zien wanneer het waarden omarmt die zo ver van die van ons afstaan?
Pouvons-nous réellement la considérer comme notre partenaire stratégique, quand elle épouse des valeurs si radicalement différentes des nôtres?
Als voorbeeld, dit rapport merkt op dat, terwijl de wet Payment Services omarmt het overbrengen van cryptocurrencies en andere verschillende digitale valuta's, dit kan worden gedaan alleen voor betalingen tot ¥ 1m,
Par exemple, ce rapport constate que, bien que la Loi sur les services de paiement embrasse le transfert de cryptocurrencies et d'autres monnaies différentes numériques,
Als de wereldeconomie een nieuw groeipatroon omarmt- een patroon dat gebruik maakt van geavanceerde technologieën als smartphones,
Si l'économie mondiale adopte un nouveau modèle de croissance- un modèle exploitant les technologies avancées
Dal Monte Doglia, op heldere dagen kunt u genieten van een uitzicht dat de hele noordwestkust van Sardinië omarmt, en naar Alghero Porto de boten vertrekken naar famore Neptune grotten die zich onder de kaap van Capo Caccia.
Dal Monte Doglia, par temps clair, on peut admirer une vue qui embrasse toute la côte nord- ouest de la Sardaigne, et des bateaux Alghero Porto partir pour famore grottes de Neptune situées au- dessous du promontoire de Capo Caccia.
Vanaf het grote terras aan de rand van het zwembad omarmt het uitzicht de vallei beneden,
Depuis la grande terrasse au bord de la piscine, la vue embrasse la vallée en contrebas,
en je onvolmaaktheden omarmt en de gebreken van mensen om je heen omdat iedereen gewoon het
que tu veux t'enfuir, et accepte tes imperfections et le flot de gens autour de toi
in haar streven om een welvarende en bloeiende gemeenschap te creëren, omarmt die geest en staat bekend als een plek waar iedereen welkom is.
qui s'efforce de rendre la collectivité plus prospère et florissante, adopte cet esprit et est connue pour être un endroit où tout le monde est le bienvenu.
Het uitzicht vanaf de westkant van het hotel omarmt de prachtige koepel van de Rots,
La vue depuis le côté ouest de l'hôtel embrasse le magnifique Dôme du Rocher,
waardoor haar verklaring minder duidelijk is. Waarschijnlijk staat zij, aangezien ze de twee anderen omarmt, voor de eendracht, de samenhorigheid
ce qui rend son interprétation moins claire. Vu qu'elle enlace les deux autres,
kunt u een uitzicht dat omarmt bergen Cimini
vous pouvez admirer une vue qui embrasse les montagnes Cimini
waar het azuurblauw van het water het groen van het omringende landschap omarmt, op een strategische positie die tegemoetkomt aan de wensen van alle gezinsleden?
village où mer et nature se rencontrent, où le bleu de l'eau embrasse le vert du paysage environnant, dans un emplacement stratégique en mesure de satisfaire les goûts de tous?!
de horizon open en omarmt het uiterlijk van de Makrinitsa hoog op de steile berghelling naar Viglatoras slapeloze staan over de stad.
l'horizon s'ouvre et embrasse l'aspect de la Makrinitsa perché sur la montagne escarpée de se Viglatoras blanche sur la ville.
onszelf- onze zintuiglijke waarneming overstijgt, die ons omarmt en ons handelen draagt
qui dépasse notre perception, qui nous embrasse et qui porte et dirige nos actions,
oogopslag van Piazzale Michelangelo, een enorm met balkon ruimte die de hele stad omarmt.
oeil de Piazzale Michelangelo, un immense espace qui embrasse la balcons ville.
daarbij de explosie van beeldmateriaal bewust heeft meegemaakt, en hij omarmt de creatieve mogelijkheden van de analoge en digitale technologieën ten volle.
la révolution digitale et l'explosion de l'image, Platéus embrasse pleinement les possibilités créatives des technologies analogues et digitales pour s'attaquer à l'original, qu'il déforme, sature, défigure, éblouit, agrandit.
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0757

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans