ONDERKEND - vertaling in Frans

reconnu
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
identifiés
identificeren
identificeer
herkennen
vaststellen
identificatie
opsporen
bepalen
aanwijzen
identiteit
vast
admis
toegeven
toe te geven
erkennen
toestaan
toelaten
aannemen
aanvaarden
bekennen
accepteren
opnemen
reconnue
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
reconnus
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
reconnues
erkennen
toegeven
erkenning
inzien
beseffen
worden erkend
identifié
identificeren
identificeer
herkennen
vaststellen
identificatie
opsporen
bepalen
aanwijzen
identiteit
vast
identifiées
identificeren
identificeer
herkennen
vaststellen
identificatie
opsporen
bepalen
aanwijzen
identiteit
vast

Voorbeelden van het gebruik van Onderkend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
analyse op communautair niveau van gegevens over de voedselvoorzieningsketen wordt onderkend als een ernstige tekortkoming.
au plan communautaire, de données sur la chaîne alimentaire est reconnue comme une lacune majeure.
In cijfers uitgedrukt wordt het nut van deze activiteit door de lidstaten onderkend gemiddelde beoordeling 3,43.
Au niveau des statistiques, l'utilité de cette action est reconnue(note moyenne 3,43) par les Etats membres.
het economisch beleid 2002” werd het belang van de toegang tot en het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën onderkend.
de l'utilisation de ces technologies a également été reconnue dans les Grandes orientations de politique économique pour 2002.
met name in de eurozone, is onvoldoende onderkend.
n'a pas été suffisamment reconnue….
het bestaan ervan wordt tot nog toe niet onderkend.
qu'elle n'y est pas encore reconnue.
Hierdoor en verschaft uitstekende warmte-isolerende eigenschappen van het materiaal, zodat de schuimisolatie is wereldwijd onderkend.
Il est cette structure et offre d'excellentes propriétés d'isolation thermique du matériau, de sorte que la mousse isolante a été reconnue dans le monde entier.
Ik wil u bedanken dat u mijn talent onderkend heeft. Dit maakte mij de machtigste man, op één na.
Je vous remercie d'avoir bien voulu reconnaître mon talent, ce qui fait que je me suis retrouvé au niveau hiérarchique.
De overdracht van ondernemingen van de ene generatie op de andere is een probleem dat onderkend en aangepakt moet worden.
La transmission d'une entreprise à la génération suivante est un problème qu'il convient de reconnaître et de traiter.
( IT) Met de EU 2020-strategie wordt onderkend dat er een nieuw industriebeleid nodig is om een solide
La stratégie Europe 2020 a reconnu qu'il était nécessaire d'élaborer une nouvelle politique industrielle
De Commissie heeft dergelijke problemen met de implementatie niet onderkend en kon deze dus niet op consistente wijze aanpakken.
La Commission n'a pas détecté ces problèmes de mise en œuvre et n'a donc pas été en mesure de les traiter de manière cohérente.
De Commissie heeft onderkend dat de verzameling van de fundamentele gegevens ter ondersteuning van het GVB moet worden gewaarborgd.
La Commission a admis la nécessité d'assurer la collecte des données de base à l'appui de la PCP.
Klaagsterverklaarde dat de door haar vastgestelde inbreuken door de Commissie onderkend haddenkunnen worden op grond van de antwoorden die zij van de Zweedse overheid op haarvragen had gekregen.
Elle affirme que les infractionsqu'elle avait elle-même constatées auraient également dû être détectées par la Commissionsur la base des réponses que celle-ci avait reçues des autorités suédoises.
Hoewel de lidstaten al een decennium geleden onderkend hebben dat veranderingen op dit gebied noodzakelijk zijn, bestaat het segmenteringsprobleem nog steeds.
Bien que les États membres aient reconnu cette nécessité il y a dix ans, le problème de la segmentation persiste.
sterke positie blijft innemen, zoals dit Parlement ook herhaaldelijk heeft onderkend.
certes, fondamentales à cette mission, comme l'a reconnu cette Assemblée à maintes reprises.
moeten risico's goed worden onderkend en beheerd.
les risques doivent être bien compris et gérés.
verschillende Staten die vòòr de sancties stemden noch de omvang noch de gevolgen hadden onderkend.
plusieurs États qui votèrent pour ces sanctions n'en avaient perçu ni l'ampleur, ni les conséquences.
in de Verenigde Staten zijn de problemen tijdig onderkend.
aux États-Unis, les problèmes ont été distingués à temps.
opnieuw aan de Grondwet gewijd en de waarde en het belang ervan onderkend.
nous nous sommes tous consacrés une nouvelle fois à la Constitution et nous avons reconnu sa valeur et son importance.
de voorzitter van de Raad verdient een compliment dat hij dit heeft onderkend.
il faut féliciter le président en exercice d'avoir reconnu ce fait.
De Raad Concurrentievermogen heeft de bijdrage onderkend die alle industriële sectoren aan de Europese economie kunnen leveren
Le Conseil européen«Compétitivité» a reconnu la contribution que tous les secteurs industriels peuvent apporter à l'économie européenne,
Uitslagen: 179, Tijd: 0.0626

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans