ONTPLOOID - vertaling in Frans

déployée
implementeren
inzetten
in te zetten
ontwikkelen
ontplooien
uitrollen
ontvouwen
gebruiken
leveren
spreiden
développées
ontwikkelen
ontwikkeling
uit te breiden
uitbreiden
uitwerken
groeien
uitbouwen
ontplooien
opbouwen
menées
leiden
voeren
brengen
verrichten
prises
nemen
duren
pakken
halen
treffen
krijgen
overnemen
rekening
even
entreprises
ondernemen
doen
uitvoeren
verrichten
nemen
beginnen
onderneming
doorvoeren
aanvatten
te ontplooien
lancé
starten
lanceren
gooien
beginnen
lancering
worp
werpen
initiëren
opzetten
te introduceren
réalisé
bereiken
realiseren
uitvoeren
uit te voeren
maken
beseffen
verwezenlijken
verwezenlijking
verrichten
doen
déployé
implementeren
inzetten
in te zetten
ontwikkelen
ontplooien
uitrollen
ontvouwen
gebruiken
leveren
spreiden
déployés
implementeren
inzetten
in te zetten
ontwikkelen
ontplooien
uitrollen
ontvouwen
gebruiken
leveren
spreiden
déployées
implementeren
inzetten
in te zetten
ontwikkelen
ontplooien
uitrollen
ontvouwen
gebruiken
leveren
spreiden
développé
ontwikkelen
ontwikkeling
uit te breiden
uitbreiden
uitwerken
groeien
uitbouwen
ontplooien
opbouwen
menée
leiden
voeren
brengen
verrichten
pris
nemen
duren
pakken
halen
treffen
krijgen
overnemen
rekening
even

Voorbeelden van het gebruik van Ontplooid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Europese Werkgelegenheidsstrategie die in 1997 ontplooid is, is in 1999 voortgezet.
La stratégie européenne pour l'emploi, lancée en 1997, a été consolidée en 1999.
We hebben inderdaad activiteiten in Bangladesh ontplooid, mede vanwege de Nederlandse kennis
Il est vrai que nous avons mené des activités au Bangladesh,
Sinds de introductie van de communicatiestrategie werd een breed scala aan communicatie-activiteiten ontplooid.
Un très large éventail d'actions a été entrepris depuis le lancement de la stratégie de communication.
aan een intensiever en beter gecoördineerd veiligheidsonderzoek heeft de Commissie twee concrete activiteiten ontplooid.
mieux coordonner la recherche sur la sécurité, la Commission a entrepris deux actions concrètes.
Sociale Zekerheid) heeft veel activiteiten ontplooid om de positie van vrouwen in de wetenschap te verbeteren.
a mené de nombreuses actions visant à promouvoir le rôle des femmes en science.
Tevens mogen initiatieven worden ontplooid om de interoperabiliteit van het Trans-Europese conventionele spoorwegsysteem met dat van derde landen te garanderen.
Des initiatives peuvent également être prises en vue d'assurer l'interopérabilité entre le système ferroviaire transeuropéen et celui de pays tiers.
De vrijstelling wordt slechts verleend als de buitenlandse activiteiten worden ontplooid in het land dat staat vermeld in het door de autoriteiten afgegeven vrijstellingscertificaat.
L'exonération n'est accordée que lorsque les activités exercées à l'étranger le sont dans le pays indiqué dans l'attestation délivrée par l'administration.
Er moeten gezamenlijke initiatieven worden ontplooid, In het bijzonder ter aanmoediging van transnationale samen werking op het gebied van de audiovisuele communicatie.
Des actions communes devront être engagées, notamment pour favoriser une coopération transnationale dans le domaine de la communication audiovisuelle.
In het hele stroomgebied worden ook maatregelen ontplooid om de van het land afkomstige verontreiniging te verminderen.
Des mesures sont également prises dans l'ensemble du bassin hydrographique en vue de réduire la pollution d'origine terrestre.
De volgende specifieke initiatieven zullen worden ontplooid, waarbij de mogelijkheid van nieuwe initiatieven niet wordt uitgesloten.
Les initiatives spécifiques ci-après sont mises en oeuvre, sans exclure d'éventuelles nouvelles initiatives.
Nu moeten er ook initiatieven worden ontplooid op andere gebieden,
Les efforts doivent à présent s'étendre à d'autres secteurs, où la plupart des obstacles
vlak krachtig ingezet en zowel op EU- als nationaal niveau zijn tal van activiteiten ontplooid.
forte détermination politique et de nombreuses actions ont été entreprises, tant à l'échelon de l'Union que sur le plan national.
Als resultaat van deze besprekingen met de lidstaten worden de volgende doorlopende activiteiten door de Commissie ontplooid.
Sur la base de ces discussions menées avec les États membres, la Commission a entrepris les actions suivantes.
Ik ben ervan overtuigd dat de activiteiten die we de laatste twee jaar ter bevordering van de euro hebben ontplooid, zullen worden voortgezet.
Je suis convaincu que les actions que nous avons entreprises ces deux dernières années en vue de promouvoir l'euro seront poursuivies.
waar de eerste plattelandsactiviteiten werden ontplooid.
où les premières actions rurales ont été élaborées.
gemeenten beter worden ontplooid.
urbaine pourraient être mieux exploités.
LEADER zijn ontplooid.
LEADER ont été instituées.
Om deze het hoofd te bieden wordt een nieuw Oostenrijk-Duits leger van elf divisies ontplooid in Servië nabij Niš,
Pour faire face, une nouvelle armée austro-allemande de onze divisions est déployée en Serbie à hauteur de Nič,
Ook moeten initiatieven worden ontplooid om synergieën te bewerkstelligen tussen het internemarktbeleid en andere beleidsterreinen( met name mededinging)
Des initiatives devraient en outre être développées afin d'instaurer des synergies entre la politique ayant trait au marché unique
Het B-FAST-team is ontplooid in N'zerekore, Guinee, met een mobiel B-Life laboratorium dat over geavanceerde communicatiemiddelen beschikt, en in staat is
L'équipe B-FAST est déployée à N'Zérékoré, en Guinée, avec un laboratoire mobile B-Life équipé d'installations avancées de communication
Uitslagen: 118, Tijd: 0.0876

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans