OP DE VRAAG DIE - vertaling in Frans

à la question que

Voorbeelden van het gebruik van Op de vraag die in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ik zou van commissaris Bangemann een antwoord willen hebben op de vraag die ik gesteld heb over zijn standpunt omtrent amendement 30, dat ik heb ingediend
je voudrais obtenir une réponse du commissaire Bangemann à la question que j'ai posée concernant sa position à l'égard de l'amendement 30
kreeg hij een antwoord op de vraag die hij lang had gedacht.
il a reçu une réponse à la question qu'il avait longtemps pensé.
Alvorens te antwoorden op de vraag die betrekking heeft op artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek,
Avant de répondre à la question, qui porte sur l'article 2262 du Code civil,
Mijnheer de Voorzitter, ik heb met veel aandacht geluisterd naar uw antwoord op de vraag die de voorzitter van de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie u heeft gesteld.
Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'attention la réponse que vous avez faite à la question qui vous était posée par le président de la commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie.
Het Hof moet enkel antwoorden op de vraag die is gesteld
La Cour doit répondre strictement à la question qui lui est posée
Voorzitter, in antwoord op de vraag die daar juist gesteld is voor wat de vissers betreft,
Monsieur le Président, en réponse à la question qui vient juste d' être posée à propos des pêcheurs,
Als antwoord op de vraag die mij werd gesteld,
Pour répondre à la question qui m'a été posée,
we geen antwoord moeten geven op de vraag die ons vandaag wordt gesteld.
nous ne devons pas répondre à la question qui nous est aujourd'hui posée.
Ik kende het antwoord al op de vraag die ik mezelf ging stellen,
Je connaissais déjà la réponse à la question que j'étais sur le point de me poser,
op bladzijde 5 van de Notulen staat het antwoord op de vraag die ik gesteld heb aan de Voorzitter over een ambtenaar van het Parlement die tijdens onbetaald verlof is gaan lobbyen voor een grote sigarettenfirma.
on trouve à la page 5 du procèsverbal la réponse à la question que j'avais posée au président à propos d'un fonctionnaire du Parlement, qui a mis à profit un congé sans solde pour faire du«lobbying» au service d'une grande société de cigarettes.
in antwoord op de vraag die aan de Commissie is gesteld,
en réponse à la question qui a été posée à la Commission,
PT Commissaris, voortgaand op de vraag die ik u reeds eerder stelde
PT Monsieur le Commissaire, dans la foulée de la question que je vous ai posée
is- zo lijkt mij- een goed antwoord op de vraag die vandaag in dit Huis is gesteld.
est- me semble-t-il- une bonne réponse à la question qui a été posée à ce Parlement aujourd'hui.
In antwoord op de vraag die ons gesteld wordt,
En guise de réponse à la question qui nous a été posée,
ik wil kort antwoorden op de vragen die me werden gesteld door de leden die in het debat tussenbeide zijn gekomen.
je vais m'efforcer de répondre brièvement aux questions que m'ont posées certains des honorables parlementaires qui ont pris la parole.
Het antwoord op de vraag, die je niet luidop durft uit te spreken is… ja.
La réponse à la question que vous avez peur de poser à haute voix est… oui.
Lang geleden stripten de Atlantiers jullie van alle antwoorden op de vragen die jullie je dagelijks over jezelf afvragen.
Il y a très longtemps, les Atlantes vous ont nié toutes les réponses, aux questions que vous vous posez quotidiennement sur vous-mêmes.
Op de vragen, die d'Artagnan haar nopens haar gezondheid deed,
Aux questions que d'Artagnan lui fit sur sa santé:«Mauvaise,
zeker zult kunnen geven op de vragen die wij u stellen.
je n'en doute pas- aux questions que nous vous soumettons.
ze ons het antwoord geven op de vragen die we ons vandaag stellen.
qu'elles nous apportent une réponse aux questions que l'on se pose aujourd'hui.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0457

Op de vraag die in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans