opmerken datwijzen datop te merken datzien datconstateren datvaststellen daterop dat
noter que
er rekening mee datopgemerkt wordt datop te merken datgewezen datte noteren datvermeldenswaard datlet op dater nota van te nemen dat
souligner que
benadrukken datgewezen datonderstrepen datbeklemtonen datopmerken datop te merken datzeggen dat
signaler que
erop wijzen datgewezen datopmerken datzeggen datmelden datvermelden datmeedelen datop te merken datsignaleren dataangeven dat
préciser que
te verduidelijken datgewezen datzeggen datte preciseren datopmerken datduidelijk stellen datvermelden datbenadrukken datworden bepaald dataan te geven dat
mentionner que
vermelden datzeggen datopmerken datte vergeten datgewezen datnoemen die
déclarer que
verklaren datzeggen datstellen datopmerken datbeweren dataangeven datverklaring datconstateren datmeedelen dat
relève que
gewezen datworden opgemerkt datop te merken datbeklemtonen dat
constater que
Voorbeelden van het gebruik van
Opmerken dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Mijnheer de Voorzitter, ik wil opmerken dat ik vijftien minuten heb vastgezeten in de lift.
Monsieur le Président, je voudrais signaler que je suis restée coincée dans l'ascenseur pendant quinze minutes.
Tot slot wil ik opmerken dat het Montenegrijnse uitzicht op integratie in de EU Europa helpt zijn verleden in de Balkanregio een plaats te geven.
Enfin, je souhaiterais mentionner que la perspective d'intégration dans l'Union européenne du Monténégro aide l'Europe à assumer son passé dans la région des Balkans dans son ensemble.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil even opmerken dat ik van mijn kant mijn best heb gedaan om goede betrekkingen te onderhouden met de parlementaire commissie.
Permettez-moi aussi, Monsieur le Président, de souligner que je me suis, pour ma part, efforcée d'entretenir de bonnes relations avec la commission du contrôle budgétaire.
Tenslotte wil ik opmerken dat de Commissie ten onrechte voorstelt om de vijfjaarlijkse verlengingsprocedure af te schaffen voor vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen.
Enfin, j'aimerais signaler que la Commission commet une erreur lorsqu'elle propose de retirer la condition de renouvellement quinquennal de l'autorisation de mise sur le marché.
een optimale controle theorie laten we opmerken dat Hestenes geeft deze inschatting.
le contrôle optimal théorie nous Hestenes noter que cette évaluation donne.
Bovendien wil ik opmerken dat de bijdrage die van Italië gevraagd wordt hoger is
Je voudrais également souligner que la contribution réclamée à l'Italie serait plus importante
ik wil alleen opmerken dat wij dit voorlopig standpunt zou den moeten aannemen.
je voulais seulement signaler que nous devrions approuver cet avis provisoire.
zou moeten u zeker opmerken dat deze gegevens kan worden gelekt aan derden filialen.
vous devriez certainement noter que ces données pourraient être divulguées à des tierces parties affiliées.
Ik moet opmerken dat hun garen beschrijvingen omvatten breien spoorwijdte
Je dois souligner que leurs descriptions de fil comprennent la taille de la jauge
op artikel 3 betreft, wil ik opmerken dat werkbezoeken niet uitgesloten zijn.
je voudrais signaler que les visites d'information ne sont pas exclues.
Het Comité wil opmerken dat de mededeling van de Commissie geen volledig overzicht van te ondernemen activiteiten bevat.
Le Comité souhaite souligner que la communication de la Commission ne fournit pas un aperçu complet des activités à entreprendre.
Ter afsluiting wil ik nogmaals opmerken dat optimisme is gebaseerd op realisme,
Pour conclure, je voudrais souligner que l'optimisme est basé sur le réalisme
Ik wil opmerken dat de Unie bereid is een aantal sancties op te heffen,
Je note que l'Union s'apprête à lever certaines sanctions et qu'en contrepartie,
Tenslotte wil ik nog opmerken dat het niet zo moet zijn dat sterk vervuilende brandstoffen een voordeel hebben door middel van hogere emissiegrenswaarden.
Je terminerai en faisant remarquer qu'il n'est pas question que les combustibles très polluants bénéficient d'une position privilégiée par le biais de plafonds d'émissions plus élevés.
Tevens wil ik opmerken dat geen van de vijf presidentskandidaten het idee van een hereniging met Georgië volledig heeft afgewezen.
Je dois également mentionner qu'aucun des cinq candidats à la présidentielle n'avait rejeté complètement l'idée d'une réunification avec la Géorgie.
Ter afronding wil ik opmerken dat ik duidelijk gehoord heb wat dit Parlement gezegd heeft in reactie op het debat over de globale economische richtsnoeren.
Pour conclure, je dirai que nous avons entendu les propos de cette Assemblée au sujet des grandes orientation de la politique économique.
Ik moet in dit verband opmerken dat we haar hebben gemist in New Delhi.
En ce sens, je dois dire qu'elle nous a manqué à New Delhi.
Tot slot wil ik opmerken dat het verslag andere landen stigmatiseert
Enfin, je note que le rapport stigmatise des pays tiers- en particulier,
de heer Thomas wil ik opmerken dat er met artikel 5,
M. Thomas Mann je dirai que l'article 5,
Tot slot wil ik opmerken dat Moldavië zich in 1991 onafhankelijk van de Sovjet-Unie heeft verklaard.
Enfin, je dirais que la Moldavie a proclamé son indépendance de l'Union soviétique en 1991.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文