OVER ALLE ASPECTEN - vertaling in Frans

sur tous les éléments
dans tous les domaines

Voorbeelden van het gebruik van Over alle aspecten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met de begroting verhoogd door middel van crowdfunding zal MCD een uitbreiding maken van een database over alle aspecten van cannabis als medicijn voor patiŽnten
Avec le budget obtenu au travers du financement participatif MCD pourra créer et développer une base de données sur tous les aspects du cannabis comme médecine pour les patients
seminaries en congressen over alle aspecten van productontwikkelingen, nieuwe
séminaires et congrès(internationaux) sur tous les aspects relatifs au développement de produits,
Ten eerste publiceert de dienst gidsen over alle aspecten van de interne markt,
Premièrement, ce service publie des guides multilingues sur tous les aspects du marché intérieur,
Op energiegebied hebben de Commissie en de Amerikaanse administratie hun gedachtenwisseling over alle aspecten van het verbruik en van de voorzieningssituatie met inbegrip van de ontwikkeling van nieuwe energiebronnen voortgezet.
Dans le domaine de l'énergie, la Commission et l'administration américaine ont poursuivi leurs échanges de vues sur tous les aspects de la consommation et de la situation de l'approvisionnement, y compris le développement de nouvelles sources d'énergie.
de betrokken Raadsformaties opdracht heeft gegeven hun werkzaamheden over alle aspecten van de Europese actie voor groei voort te zetten.
mandat à la Commission, à la BEI et aux formations concernées du Conseil de poursuivre leurs travaux sur tous les aspects de l'action européenne pour la croissance.
wij weloverwogen beleidsbeslissingen kunnen nemen over alle aspecten van het toerisme die hier vandaag zijn genoemd
de prendre des décisions politiques en connaissance de cause sur tous les aspects du tourisme mentionnés ici aujourd'hui,
comitï kunnen de diensten van de Commissie en de lidstaten standpunten uit-wisselen over alle aspecten van de toepassing van het onder-deel over technische voorschriften in de richtlijn.
aux Ïtats membres d'ïchanger leurs points de vue sur tous les aspects inhïrents ë la mise en øuvre du volet §rògles techniques‚ de la directive.
is toegewijd aan het bieden van ondersteuning en advies over alle aspecten van Cold Jet-machines.
s'engage à fournir un support et des conseils sur tous les aspects des machines Cold Jet.
de noodzaak het Comité te raadplegen over alle aspecten van de immigratie ten aanzien waarvan de Commissie nog initiatieven moet uitwerken.
réaffirme l'opportunité ainsi que la nécessité de le consulter sur tous les aspects de l'immigration sur lesquels la Commission doit encore élaborer des initiatives.
Het mag iets zeggen over alle aspecten van het leven, maar het erkent dat er een politieke ruimte bestaat waar de Kerk vragen mag stellen,
Il pourrait devoir dire quelque chose sur tous les aspect de la vie. Mais il reconnaît qu'il y a un domaine de la politique où l'église peut faire des demandes
volgende kwantitatieve doelstellingen nagestreefd: 90% van alle inwoners goed over alle praktische aspecten van de euro-omschakeling voorlichten
90% de tous les résidents soient bien informés de tous les aspects pratiques de l'introduction de l'euro,
Vergroten van de vermogens van de bevoegde EU instanties voor het opstellen van inlichtingenevaluaties over alle aspecten van de terroristische dreiging, met een nauwere
Améliorer la capacité des organes appropriés de l'UE à élaborer des évaluations des renseignements pour tous les aspects de la menace terroriste,
duidelijkheid heeft verschaft over alle aspecten van een havenbeleid dat in feite niet louter kan worden teruggebracht tot het onderwerp van deze tekst.
il a éclairé toutes les dimensions d'une politique portuaire qui ne saurait en effet se réduire à l'objet de ce texte. Beaucoup d'entre vous ont rappelé que d'autres problèmes étaient très importants.
Di. et beschikt over alle essentiële aspecten van het gewicht van het management met als doel het helpen van je gewicht en houden het uit voor goed verliezen.
Di. et dispose de tous les aspects essentiels de la gestion du poids dans le but de vous aider à perdre du poids et de le garder pour de bon.
Het is ook zeer belangrijk om na te denken over alle aspecten van de reis, inclusief het vinden van je weg door de luchthaven wat verwarrend
Il est également très important de réfléchir à tous les aspects du voyage, en particulier l'orientation dans l'aéroport qui peut prêter à confusion
aanpak van de Commissie, door de raadpleging van wetenschappelijke comités over alle aspecten die van invloed kunnen zijn op de volksgezondheid en het milieu, verplicht te stellen.
prévoit une consultation obligatoire des comités scientifiques sur tout aspect susceptible d'avoir des répercussions sur la santé humaine et l'environnement.
Dit CPV gaat over alle aspecten van het GBVB, met inbegrip van het GEVDB,
Il traitera de tous les aspects de la PESC, y compris la PECSD,
op basis van dat verslag besluiten konden worden genomen over alle aspecten die daarin aan de orde kwamen,
sur la base même de ce rapport, des décisions concernant tous les aspects de celui-ci pourraient être prises
gemeenten van de Europese Gemeenschap een nieuwe mogelijkheid te geven zich uit te spreken over alle aspecten van de regionale politiek
aux communes de l'Europe des Douze une nouvelle possibilité de s'exprimer sur toutes les questions touchant la politique régiona le de la Communauté
de ontvangst van bedoelde gegevens geeft hij advies over alle aspecten die verband houden met de veiligheid van de gegevens.
intervenant dans la collecte, le traitement, la transmission ou la réception de ces données, au sujet de tous les aspects de la sécurité de l'information.
Uitslagen: 218, Tijd: 0.051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans