OVER DE GRENZEN - vertaling in Frans

transfrontaliers
de grensoverschrijdende
grensoverschrijdende
grenzen
het grensoverschrijdend
internationale
transfrontalière
de grensoverschrijdende
het grensoverschrijdend
grensoverschrijdende
grenzen
transfrontière
de grensoverschrijdende
grensoverschrijdende
grenzen
het grensoverschrijdend
transfrontalières
de grensoverschrijdende
grensoverschrijdende
grenzen
het grensoverschrijdend
internationale
transfrontières
de grensoverschrijdende
grensoverschrijdende
grenzen
het grensoverschrijdend
transfrontalier
de grensoverschrijdende
grensoverschrijdende
grenzen
het grensoverschrijdend
internationale

Voorbeelden van het gebruik van Over de grenzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De euro vereenvoudigt de handel over de grenzen.
elle simplifie les échanges transfrontaliers.
Vraag van de heer Philippe Mahoux(PS) over de grenzen van de liberalisering van de diensten, voorgesteld door het VBO.
A la question de M. Philippe Mahoux(PS) sur les limites à la libéralisation des services proposée par la FEB.
Er is dus dringend behoefte aan afspraken over klachtenafhandeling en bewijsvergaring over de grenzen heen.
Par conséquent, il y a nécessité urgente à conclure des accords transfrontaliers sur le traitement des plaintes et le recueil de preuves.
Vanavond wil ik het graag hebben over de grenzen van de liberaliseringsdrang van de commissaris,
Je souhaiterais ce soir me pencher sur les limites des désirs de libéralisation du commissaire,
Markttekortkomingen die te wijten zijn aan externe factoren komen duidelijk tot uiting in het gebrek aan investeringen over de grenzen.
Les carences du marché, qui sont d'origine externe, sont flagrantes et se reflètent dans le manque d'investissements transfrontaliers.
De debatten gingen vooral over de uitbreiding van het toepassingsgebied en over de grenzen en regels voor het in rekening brengen van andere dan marginale kosten.
Les discussions ont porté sur l'extension du champ d'application et sur les limites et les règles relatives à la facturation de redevances supérieures aux coûts marginaux.
exploreert hij het wezen ervan aan de hand van onderzoek en beschouwingen over de grenzen van het beeld.
le medium photographique et explore son essence. Une recherche et une réflexion sur les limites de l'image.
Bruxelles- Limites” is een fotografisch project over de grenzen van het stadsterritorium.
Bruxelles- Limites» est un projet photographique sur les limites du territoire de la ville.
Jezus gaat niet verder in op Petrus' vraag over de grenzen van vergeving en vertelt een gelijkenis die twee dingen onderstreept.
Jésus récuse la question de Pierre sur la limite du pardon et raconte une parabole qui souligne deux choses.
digitale diensten over de grenzen heen en een golf van innovatieve start-ups in Europa.
des services numériques qui franchissent les frontières et une vague de start-ups européennes innovantes.
In verband met het debat over de grenzen van Europa hebt u gesproken over de Europese ziel
Quant au débat sur les frontières de l'Europe, vous avez parlé de l'âme
In het algemeen gaat het over de grenzen tussen landen en gebieden die een hoge graad van ontwikkeling hebben bereikt
D'une manière générale, il s'agit de frontières entre pays et régions ayant atteint un degré de développement élevé
Laat mij duidelijk stellen dat er naar mijn mening over de grenzen heen altijd een uitwisseling van ideeën moet zijn.
Permettez-moi de poser le principe que les échanges d'idées doivent selon moi toujours avoir lieu par-delà des frontières.
Rusland heeft zijn troepen teruggetrokken over de grenzen van vóór de crisis van 8 augustus.
La Russie a retiré ses troupes sur les frontières d'avant la crise du 8 août.
Ik ben er ten zeerste over verheugd dat dit programma nu opengesteld wordt over de grenzen van het Europa van de Vijftien heen,
Je suis très heureux que le programme s'ouvre au-delà de l'Europe des Quinze,
Er wordt informatie gegeven over de grenzen waarbinnen de Lid Staten gebruik kunnen maken van hun eigen beoordelingsbevoegdheden om jachtseizoenen vast te stellen: PB e 137/1994.
Elle précise les limites du pouvoir d'appréciation des États membres pour fixer les dates des campagnes de chasse: JO 1994, c 137.
In de onderhandelingen waren er geschillen over de naoorlogse grenzen, en Churchill zei:-
Dans les négociations il y a des différends sur les frontières d'après-guerre, et Churchill dit::-
je geen zorgen te maken over de grenzen van het omzetten van URL naar MP4 online.
vous n'avez pas à vous soucier des limites de conversion URL en MP4 en ligne.
Daarna het bericht verspreid over de grenzen, waarin ook andere talen worden gesproken.
Par la suite, le message étalé sur les frontières, où d'autres langues sont parlées.
Over de grenzen van het democratisme heen kan er van eenheid van wil tussen het proletariaat en de agrarische bourgeoisie geen sprake zijn.
Au delà des limites du démocratisme, il ne saurait plus être question d'unité de volonté entre le prolétariat et la bourgeoisie paysanne.
Uitslagen: 433, Tijd: 0.0665

Over de grenzen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans