PASTEN - vertaling in Frans

correspondaient
overeenkomen
overeenstemmen
passen
corresponderen
overeen te komen
beantwoorden
overeen te stemmen
match
te stemmen
evenaren
adapté
aan te passen
aanpassen
aanpassing
afstemmen
geschikt
s'intègrent
cadraient
bijsnijden
passen
te kaderen
in overeenstemming
convenaient
overeenkomen
geschikt
passen
afspreken
eens
geschikt zijn
overeen te komen
er
moet
dient

Voorbeelden van het gebruik van Pasten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar ze pasten niet allemaal in de auto… dus moest ik de helft op de parkeerplaats laten staan.
Mais après ils ne voulaient pas tous rentrer dans la voiture. Alors j'ai du en laisser la moitié sur le parking.
Ze pasten bij het nummer… maar ze leken op te gaan in de melodie.
Ça collait à la chanson… mais c'était comme d'entrer dans la mélodie.
Aangezien de eenvoudige kunststof magneten niet bij de foto's pasten, besloten wij een beetje"strandgoed" een metamorfose tot siermagneten te laten ondergaan.
Comme des aimants en plastique habituels n'allaient pas avec les images, nous avons décidé de transformer quelques trouvailles faites sur la plage en aimants décoratifs.
kocht pruiken die Dorothea pasten van Eugene
a acheté des perruques aux mesures de Dorothea chez Eugene
Zeer complexe processen met zeer complexe chemische stoffen die pasten in zeer complexe receptoren.
Des processus très complexes avec des composés très complexes qui s'adaptent à des récepteurs très complexes.
de holte waarin het chassis en de voorplaat pasten het brandpunt van deze specifieke verbetering was.
la cavité dans laquelle le châssis et la plaque avant s'inséraient était le point focal de cette amélioration particulière.
een korte samenvatting geven, die laat zien hoe de vrouwelijke diakens pasten in het grotere geheel.
donner un bref aperçu qui montre comment l'action des femmes diacres s'insérait dans un cadre plus large.
ze niet op Noah's ark pasten?
qu'ils ne rentraient pas dans l'arche de Noé?
een bouwkundig ingenieur, zij kenden elkaars werk niet… en allebei de delen pasten als een puzzel in elkaar.
l'un de l'autre- et les deux pièces s'ajustent comme celles d'un puzzle.
Toen Kirsten en ik op jou pasten… en je nog naar Silver Spoons keek, leek onze toekomst niet zo?
Quand Kirsten et moi te babysittions et que tu regardais Silver Spoons qu'on finirait par être si…?
ik wist dat deze niet bij me pasten zoals ze waren voor sub'r 'moest ik ze proberen aan te trekken.
ceux-ci ne me correspondaient pas comme ils l'étaient pour moi, je devais essayer de les mettre en place.
Er werd gerationaliseerd: de twee productiegroepen rationaliseerden hun productieproces en pasten hun structuren aan terwijl de inspanningen van de derde producent in de eerste plaats gericht waren op de verwezenlijking van schaalvoordelen.
Des efforts de rationalisation ont été accomplis: les deux groupes ont rationalisé leur processus de production et adapté leurs structures; quant au troisième producteur, il s'est surtout efforcé de réaliser des économies d'échelle.
Geconfronteerd met een tekort aan woningen pasten ontwikkelaars de beginselen van massaproductie toe op woningen,
Face à la pénurie de logements, les entrepreneurs ont appliqué le principe de la production de masse aux habitations,
beoordeelden de resultaten en pasten de onderwijsactiviteiten aan in een voortdurende wisselwer.
évalué les résultats et adapté les activités d'enseignement en alternant théorie et exercices pratiques.
met een paar pennenstreken in de volgende 30 jaar… pasten rechters deze rechten toe op kapitaal
les 30 années qui suivirent, les juges ont appliqué ces droits au capital
Griekse opschrijvingen- een is de"baby in een kribbe"- samen met veranderingen die pasten bij hun persoonlijke geloof.
né dans une mangeoire» tout comme les modifications des traducteurs qui convenaient à leurs croyances personnelles.
Ze werkte voornamelijk met Belgische merken die binnen het budget van de bevolking pasten zoals Bio Balance, OPI en 2B. Daarnaast verkocht
Elle a représenté en exclusivité quelques marques de produits de beauté venant de Belgique et qui rentrait dans le budget des familles Malgaches
Je was aan het klagen over hoe je kleren je niet meer pasten en je voelt je niet goed in je vel,
Tu te plaignais, tu sais… Comme quoi tes vêtements ne t'allaient plus, et que tu te sentais mal dans ta peau.
de ontwikkeling van Turkije, omdat zij als instrument goed in het regeringsbeleid pasten.
qu'elles constituaient un instrument répondant bien aux orientations du gouvernement.
“normale gebieden” werden beïnvloed, hadden hun volledige grondgebied als kwetsbaar aangewezen of pasten artikel 5, lid 8.
car ils avaient soit identifié l'ensemble de leur territoire comme sensible, soit appliqué l'article 5, paragraphe 8.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0925

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans