QUOTA - vertaling in Frans

quota
quotum
contingent
emissierecht
suikerquotum
melkquotum
vangstquotum
quotaregeling
quotas
quotum
contingent
emissierecht
suikerquotum
melkquotum
vangstquotum
quotaregeling
contingents
tariefcontingent
quotum
contigent
quotes-pans
quota
contingent
tariefcontingent
quotum
contigent

Voorbeelden van het gebruik van Quota in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt.
L'état d'épuisement des quotes-pans des États membres est constaté sur la base des imponations imputées dans les conditions définies au paragraphe 3.
Het bestaan van nationale quota binnen het contingent van de Gemeenschap kan volgens haar geen belemmering voor de uitvoer van de ACS-Staten vormen?
Quant à l'existence des quotes-parts nationales au sein du contingent de la Communauté, celle-ci a fait valoir qu'elles ne peuvent constituer un obstacle aux exportations des AC?
De belangrijkste is een verordening van de Raad betreffende de invoering van tijdelijke tarief quota zie hierboven punt 4.2. bda.
La plus importante d'entre elles est un règlement du Conseil sur l'institution d'un contingent tarifaire transitoire voir point 4.2, sous bda, ci dessus.
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt boekt.
À la demande de la Commission, les Éuts membres l'informent des importations effectivement imputées sur leurs quotes-parts.
Wij hebben het over het conflict over de heilbot, dat begon met een slecht besluit bij de verdeling van de quota van de desbetreffende TAC.
Nous parlons du conflit du flétan motivé par une mauvaise décision sur la répartition du contingent du TAC correspondant.
Thans is het het geschikte moment daarvoor, nu de discussie over de hervorming van de quota en de vertegenwoordiging goed op gang begint te komen.
Il convient d'agir dès à présent, alors que les discussions sur la réforme des quotes-parts et de la représentation s'accélèrent.
Wetsontwerp houdende goedkeuring van de resolutie aangaande de elfde algemene herziening van de quota van de leden van het Internationaal Monetair Fonds(Evocatie).
Projet de loi portant approbation de la résolution relative à la onzième révision générale des quotes-parts des membres du Fonds monétaire international(Évocation).
de databank voor tariefcontingenten en tariefplafonds( Quota);
plafonds tarifaires QUOTA.
Er gelden quota per lidstaat; in verband met een verlaging van deze quota is de compensatie tot 75% verhoogd.
Soumis à des quotas par Etat membre; la compensation a été portée à 75% en contrepartie d'une diminution des quotas..
Als we wachten tot 2015, wanneer de quota hopelijk zullen worden afgeschaft,
Si nous attendons jusque 2015, date à laquelle les quotas seront, si tout va bien,
De over te dragen quota door de betrokken lidstaat in één van de twee voorgaande jaren zijn overschreden of.
Le quota à reporter a fait l'objet d'un dépassement par l'État membre concerné au cours d'une des deux années immédiatement antérieures ou.
D Wijziging van de voorschriften inzake de TAC's en de quota voor 1996: goedkeuring van een verordening( > punt 1.3.187). D Europees visserijonderzoek: goedkeuring van conclusies y punt 1.3.185.
G Modification de la réglementation relative aux totaux admissibles des captures et aux quotas pour 1996: adoption d'un règlement y point 1.3.187.
In lidstaten waar de melkleveranties ver onder de quota liggen, is de quotumprijs al zeer laag of zelfs gelijk aan nul.
Dans les États membres où les livraisons de lait sont nettement inférieures aux quotas, le prix des quotas se situe déjà à un niveau très bas, voire égal à zéro.
Advies inzake de verhoging van de Italiaanse quota bij het Internationale Monetaire Fonds CON/ 2009/33.
Avis sur l'augmentation de la quote-part de l'Italie au Fonds monétaire international CON/ 2009/33.
In de twee laatste protocollen heeft de Gemeenschap de invoer quota voor de ACS-landen die rum en rundvlees pro duceren verlaagd;
Pour ces deux demiers protocoles, la Communaut6 a abaiss6 le quota d'importation des pays ACP producteurs de rhum et de viande bovine; raux et des m6taux.
Belangrijk is dat quota worden ingeleverd
L'essentiel est que le quota soit libéré
Visstandbeheer, en de daaraan ontleende quota, is afhankelijk van een goede registratie van de vangsten.
La gestion des stocks de poissons et le quota qui s'en inspire dépendent de l'exactitude de l'enregistrement des prises.
Het brevet van officier van gemeentepolitie leidt concreet tot gereserveerde quota bij de bevorderingsexamens en tot een volledige vrijstelling van de navolgende basisopleiding.
Le brevet d'officier de police communale donne concrètement droit à des quotas réservés lors des examens de promotion et à une dispense totale de la formation de base qui s'ensuit.
De Commissie gaat ervan uit dat tot 6,160 miljoen ton quota voor een totaalbedrag van 4,2 miljard euro onder deze regeling zou kunnen vallen;
La Commission prévoit que le fonds de restructuration pourrait concerner jusqu'à 6,160 millions de tonnes de quota pour un budget total de 4,2 milliards d'euros;
De expat quota vormt de basis van werkvergunningen voor buitenlandse particulieren(die kwalificaties moet zijn vastgesteld voor de specifieke quota positie criteria voldoen).
Le quota d'expatriés à la base des permis de travail pour les particuliers expatriés(ces qualifications doivent remplir les critères établis pour la position de quota particulier).
Uitslagen: 2584, Tijd: 0.0659

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans